Súplica por proteção divina
Oração de Davi

1 Ouve, Senhor, a causa justa,

atende o meu clamor!

Dá ouvidos à minha oração,

pois ela não procede

de lábios enganosos.

2 Venha da tua presença

o julgamento a meu respeito;

os teus olhos veem com equidade.

3 Sondas o meu coração,

de noite me visitas,

provas-me no fogo

e não encontras em mim

nenhuma iniquidade;

a minha boca não transgride.

4 Quanto às obras humanas,

pela palavra dos teus lábios

eu tenho me guardado

dos caminhos do violento.

5 Os meus passos se acostumaram

às tuas veredas,

os meus pés não resvalaram.

6 Eu te invoco, ó Deus,

pois tu me respondes;

inclina os ouvidos para mim

e ouve as minhas palavras.

7 Mostra as maravilhas

da tua bondade,

ó Salvador daqueles que

à tua direita se refugiam

dos seus adversários.

8 Guarda-me

como a menina dos olhos;

esconde-me

à sombra das tuas asas.

9 Protege-me dos perversos

que me oprimem,

dos inimigos que me assediam

de morte.

10 Insensíveis,

eles cerram o coração

e falam com lábios insolentes;

11 andam agora cercando

os nossos passos

e fixam em nós os olhos

para nos derrubar.

12 Parecem-se com o leão,

ávido por sua presa,

ou o leãozinho,

que espreita de emboscada.

13 Levanta-te, Senhor!

Enfrenta-os e arrasa-os!

Com a tua espada livra

a minha alma do ímpio.

14 Com a tua mão, Senhor,

livra-me dos homens

deste mundo,

cuja porção é desta vida

e cujo ventre tu enches

com os teus tesouros;

os quais se fartam de filhos

e o que lhes sobra deixam

aos seus pequeninos.

15 Eu, porém, na justiça

contemplarei a tua face;

quando acordar, me satisfarei

com a tua semelhança.

1 Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:

2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.

3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:

4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.

5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:

6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD,Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:

7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.

8 Guard me, as the pupil of the eye,Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:

9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:

10 Their own fat , have they shut up,With their mouth, have they spoken proudly.

11 As for our own goings, now, have they surrounded us,Their eyes, they fix, bending to the earth:

12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.

13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one thy sword:

14 From men thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom,They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children:

15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.