1 Felizes são aqueles
que não se deixam levar
pelos conselhos dos maus,
que não seguem o exemplo
dos que não querem saber de Deus
e que não se juntam com os que zombam
de tudo o que é sagrado!
2 Pelo contrário, o prazer deles
está na lei do Senhor,
e nessa lei eles meditam dia e noite.
3 Essas pessoas são como árvores
que crescem na beira de um riacho;
elas dão frutas no tempo certo,
e as suas folhas não murcham.
Assim também tudo o que
essas pessoas fazem dá certo.
4 O mesmo não acontece com os maus;
eles são como a palha
que o vento leva.
5 No Dia do Juízo eles serão condenados
e ficarão separados
dos que obedecem a Deus.
6 Pois o Senhor dirige e abençoa
a vida daqueles que lhe obedecem,
porém o fim dos maus
são a desgraça e a morte.
1 BOOK THE FIRST How happy the man, who hath not walked in the counsel of the lawless,and, in the way of sinners, hath not stood, and, in the seat of scoffers, hath not sat;
2 But, in the law of Yahweh, is his delight,and, in his law, doth he talk with himself day and night.
3 So doth he become like a tree planted by streams of waters,that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.
4 Not so, the lawless,but as chaff which is driven about by the wind:
5 For this cause, shall the lawless not stand in the judgment,nor sinners in the assembly of the righteous.
6 For Yahweh doth acknowledge the way of the righteous; but, the way of the lawless, shall vanish.