Um lar abençoado por Deus
Canção de peregrinos. De Salomão.

1 Se o Senhor Deus não edificar a casa,

não adianta nada trabalhar

para construí-la.

Se o Senhor não proteger a cidade,

não adianta nada os guardas

ficarem vigiando.

2 Não adianta trabalhar demais

para ganhar o pão,

levantando cedo e deitando tarde,

pois é Deus quem dá o sustento

aos que ele ama,

mesmo quando estão dormindo.

3 Os filhos são um presente do Senhor;

eles são uma verdadeira bênção.

4 Os filhos que o homem tem

na sua mocidade

são como flechas

nas mãos de um soldado.

5 Feliz o homem que tem

muitas dessas flechas!

Ele não será derrotado

quando enfrentar os seus inimigos

no tribunal.

1 If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:

2 Vain for you,to be early in rising, to be late in lying down, to be eating the bread of wearisome toil, So, would he give his beloved one sleep.

3 Lo! an inheritance from Yahweh, are children, A reward, the fruit of the womb:

4 As arrows in the hand of a warrior, so, are the children of young men.

5 How happy the man who hath filled his quiver with them! They will not be ashamed, but will speak with enemies in the gate.