1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei
com todo o coração
e contarei todas as coisas
maravilhosas que tens feito.
2 Por causa de ti eu me alegrarei
e ficarei feliz.
Cantarei louvores a ti,
ó Deus Altíssimo.
3 Quando apareces,
os meus inimigos fogem;
eles caem e morrem.
4 Tu és um juiz justo
e, sentado no teu trono,
fizeste justiça,
julgando a meu favor.
5 Tu condenaste os pagãos
e destruíste os maus;
eles nunca mais serão lembrados.
6 Arrasaste as cidades
dos nossos inimigos;
elas foram destruídas para sempre,
e eles estão completamente
esquecidos.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre.
Sentado no seu trono,
ele faz os seus julgamentos.
8 Deus governa o mundo com justiça
e julga os povos
de acordo com o que é direito.
9 O Senhor é um abrigo
para os que são perseguidos;
ele os protege em tempos de aflição.
10 Ó Senhor, aqueles que te conhecem
confiam em ti,
pois não abandonas
os que procuram a tua ajuda.
11 Cantem louvores ao Senhor,
que reina em Jerusalém.
Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Pois Deus lembra
dos que são perseguidos;
ele não esquece os seus gemidos
e castiga aqueles que os tratam
com violência.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim!
Vê como me fazem sofrer
os que me odeiam.
Livra-me da morte
14 a fim de que eu,
na presença do povo de Jerusalém,
possa me levantar
para anunciar o motivo
por que te louvo
e dizer que sou feliz
porque me salvaste da morte.
15 Os pagãos caíram na cova
que fizeram;
foram apanhados na armadilha
que eles mesmos armaram.
16 O Senhor se torna conhecido
por causa dos seus julgamentos justos,
e os maus caem
nas suas próprias armadilhas.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos;
para lá irão todos os que rejeitam
a Deus.
18 Os pobres não serão esquecidos
para sempre,
e os necessitados não perderão
para sempre a esperança.
19 Vem, ó Senhor,
e não deixes que os seres humanos
te desafiem!
Põe os povos pagãos diante de ti
e julga-os.
20 Faze, ó Senhor Deus,
com que sintam medo!
Que eles fiquem sabendo
que são simples criaturas mortais!
1 I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
2 I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
4 For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
6 O enemy! complete are the desolations, evermore,even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
7 But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
8 And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
10 Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
11 Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
12 When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
13 Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
14 That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
15 The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
16 To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. Refunding music. Selah.
17 The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God.
18 For, not always, shall the needy, be forgotten, the hope of the oppressed, perish for ever.
19 Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
20 Appoint, O Yahweh, a terror for them,Let the nations know