Oração pedindo prosperidade
Canção de peregrinos.

1 Quando o Senhor Deus

nos trouxe de volta para Jerusalém,

parecia que estávamos sonhando.

2 Como rimos e cantamos de alegria!

Então as outras nações disseram:

"O Senhor fez grandes coisas

por eles!"

3 De fato, o Senhor fez grandes coisas

por nós,

e por isso estamos alegres.

4 Ó Senhor, faze com que prosperemos

de novo,

assim como a chuva enche de novo

o leito seco dos rios.

5 Que aqueles que semeiam chorando

façam a colheita com alegria!

6 Aqueles que saíram chorando,

levando a semente para semear,

voltarão cantando, cheios de alegria,

trazendo nos braços os feixes

da colheita.

1 When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:

2 Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph,Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!

3 Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!

4 Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.

5 They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:

6 He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.