1 Salva-nos, ó Senhor Deus,
pois já não há mais
pessoas de confiança,
e os que são fiéis a ti
desapareceram da terra.
2 Todos dizem mentiras uns aos outros;
um engana o outro com bajulações.
3 Ó Senhor, faze com que
esses bajuladores se calem!
Fecha a boca dessa gente convencida.
4 Eles dizem:
"Com as nossas palavras venceremos;
ninguém vai tapar a nossa boca.
Quem é que manda em nós?"
5 Mas o Senhor Deus diz:
"Agora eu vou agir
porque os necessitados
estão sendo oprimidos,
e os perseguidos gemem de dor.
Eu lhes darei a segurança
que tanto esperam."
6 As promessas do Senhor
merecem confiança;
elas são como a prata pura,
refinada sete vezes no fogo.
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre
bem-protegidos
e livra-nos dos maus,
8 pois eles andam por toda parte,
e todas as pessoas dão valor
àquilo que é mau.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.2 Deception, speak they, every one with his neighbour,with lips uttering smooth thingswith a heart and a heart, do they speak.3 May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things,the tongue that speaketh swelling words;4 Them who sayWith our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?5 Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say,I will place in safetylet him puff at him!6 The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!7 Thou, O Yahweh, wilt keep them,Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.8 On every side, the lawless, march about,when worthlessness is exalted by the sons of men.