1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus!
Livra-me dos homens violentos.
2 Eles vivem planejando o mal
e estão sempre provocando brigas.
3 A língua deles parece a língua
das cobras venenosas,
e as suas palavras são como o veneno
das serpentes.
4 Ó Senhor Deus, protege-me
do poder dos maus!
Livra-me dos homens violentos,
daqueles que procuram fazer com que eu
caia na desgraça.
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha
e estenderam uma rede no meu caminho;
eles puseram armadilhas
para me pegar.
6 Eu digo ao Senhor: "Tu és o meu Deus."
Ó Senhor, escuta o meu pedido
de ajuda!
7 Ó Senhor, meu Deus e meu Salvador,
tu me protegeste na batalha.
8 Não dês aos maus o que eles querem,
ó Senhor!
Não deixes que os seus planos perversos
se realizem.
9 Não deixes que os meus inimigos
consigam a vitória;
faze com que as suas ameaças contra mim
caiam sobre eles mesmos.
10 Que caiam brasas em cima deles!
Que sejam jogados num poço
e nunca mais possam sair de lá!
11 Que os caluniadores
não consigam progredir!
Que a maldade persiga, pegue e destrua
os homens violentos!
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes
o direito dos pobres
e a causa dos necessitados.
13 Os que te obedecem certamente
te louvarão
e os que são corretos viverão
na tua presença.
1 Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
2 Who have devised mischiefs in their , Every day, do they stir up wars:
3 They have sharpened their tongue like a serpent,The poison of the asp, is under their lips. Selah.
4 Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me,who have devised, to thrust at my steps:
5 The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. Selah.
6 I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
7 O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
8 Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. Selah.
9 As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
10 May there be dropped on them live coals,Into the fire, may they be let fall, into watery pits they shall not rise.
11 As for the slanderer, let him not be established in the earth,As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
12 I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
13 Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.