1 Ó Deus, ouve o meu grito
de angústia!
Escuta a minha oração.
2 No meu desespero, longe do meu lar,
eu te chamo pedindo ajuda.
Põe-me em segurança
numa rocha bem alta,
3 pois tu és o meu protetor,
o meu forte defensor
contra os meus inimigos.
4 Eu te peço que me deixes viver
no teu Templo toda a minha vida,
para ficar protegido
debaixo das tuas asas.
5 Ó Deus, tu ouviste
as minhas promessas
e me deste as bênçãos
que pertencem aos que te temem.
6 Dá uma vida longa ao rei;
que ele viva muitos e muitos anos!
7 Que ele governe para sempre
com a tua bênção, ó Deus!
Protege-o com o teu amor
e com a tua fidelidade.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores
e todos os dias te darei
o que tiver prometido.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Hear, O God, my loud cry, Attend unto my prayer:2 From the end of the earth, unto thee do I cry, When my heart fainteth away, Unto a rock that is higher than I, wilt thou lead me.3 For thou hast been, A Refuge to me, A Tower of Strength, from the face of the foe.4 I would be a guest in thy tent to the ages, I would seek refuge in the concealment of thy wings. Selah.5 For, thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast granted a possession, unto them who revere thy Name.6 Daysunto the days of the king, wilt thou add. His years, as of generation after generation:7 Let him retain his seat age-abidingly before God, Appoint that, lovingkindness and faithfulness, my watch over him!8 So, will I sing thy Name unto futurity, Paying my vows, day by day.