1 Os tolos pensam assim:
"Para mim, Deus não tem importância."
Todos são corruptos
e as coisas que eles fazem
são nojentas;
não há uma só pessoa que faça o bem.
2 Lá do céu o Senhor Deus olha
para a humanidade
a fim de ver se existe
alguém que tenha juízo,
se existe uma só pessoa que o adore.
3 Mas todos se desviaram
do caminho certo
e são igualmente corruptos.
Não há mais ninguém que faça o bem,
não há nem mesmo uma só pessoa.
4 O Senhor pergunta:
"Será que toda essa gente má
não entende nada?
Eles vivem explorando o meu povo
e não oram a mim."
5 Mas eles vão tremer de medo
porque Deus está do lado daqueles
que lhe obedecem.
6 Os maus fazem com que fracassem
as esperanças dos necessitados,
mas estes são protegidos
pelo Senhor.
7 Queira Deus que de Jerusalém venha
a vitória para Israel!
Como ficarão felizes e alegres
os descendentes de Jacó
quando o Senhor fizer com que
eles prosperem de novo!
1 The impious hath said in his heartThere is no God! They have acted corruptly, they have done an abominable deed, there is none that doeth good.
2 Yahweh, out of the heavens, looked down over the sons of men,to see whether there was one that showed wisdom, enquiring after God:
3 The whole, have turned aside, Together have they become tainted,There is none that doeth good, not so much as, one!
4 Are all the workers of iniquity, without knowledge? devouring my people they devour food! Upon Yahweh, have they not called.
5 There have they been in great dread, because, God, is in the circle of the righteous man.
6 The purpose of the poor, ye would put to shame, because, Yahweh, is his refuge.
7 Oh that, out of Zion, were granted the salvation of Israel! When Yahweh bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, be glad.