1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha;
ele me prepara para a batalha
e me ensina a combater.
2 Ele é a minha rocha
e a minha fortaleza,
o meu abrigo e o meu libertador.
Ele me defende como um escudo,
e eu confio na sua proteção.
Ele põe as nações
debaixo do meu poder.
3 Ó Senhor, que é o ser humano,
para que penses nele?
Que é um simples mortal,
para que te preocupes com ele?
4 O ser humano é como um sopro;
a sua vida é como a sombra que passa.
5 Ó Senhor, abre o céu e desce!
Toca nas montanhas,
e elas soltarão fumaça.
6 Manda relâmpagos
e espalha os inimigos;
atira as tuas flechas
para fazê-los fugir.
7 Lá do alto estende a mão,
tira-me do mar profundo e salva-me.
Livra-me do poder dos pagãos,
8 pois eles nunca dizem a verdade
e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei
uma nova canção;
tocarei harpa de dez cordas
e te cantarei louvores.
10 Tu dás a vitória aos reis
e livras da morte o teu servo Davi.
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis;
livra-me do poder dos pagãos,
pois eles nunca dizem a verdade
e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos
sejam como plantas viçosas,
e que as nossas filhas
sejam como colunas
que enfeitam a frente de um palácio!
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios
de todo tipo de mantimentos!
Que, nos nossos campos, os rebanhos
deem dezenas de milhares de crias!
14 Que o gado se reproduza bem,
e as vacas não percam as suas crias!
E que não haja gritos de aflição
nas nossas ruas!
15 Feliz a nação que tem tudo isso!
Feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
1 Blessed be Yahweh, my Rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight:
2 My lovingkindness and my stronghold, my high tower and my deliverermine! My buckler, and he in whom I have sought refuge,He that subdueth my people under me.
3 O Yahweh! what is the earthborn, And yet thou hast acknowledged him,the son of a mortal, And yet thou hast taken account of him:
4 The earthborn, resembleth, a vapour, his days, are like a passing shadow.
5 O Yahweh! bow thy heavens and come down, Touch the mountains, that they smoke:
6 Flash forth lightning, that thou mayest scatter them, Send out thine arrows, that thou mayest confound them:
7 Put forth thy hands from on high:Snatch me away and rescue me out of mighty waters, out of the hand of the sons of the alien,
8 Whose mouth, hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood.
9 O God! a new song, will I sing unto thee,On a harp of ten strings, will I make music to thee:
10 Who giveth victory unto kingsWho snatcheth away David his servant, from the calamitous sword.
11 Snatch me away and rescue me out of he hand of the sons of the alien,whose mouth hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood:
12 That, our sons, may be like plants well grown while yet young,Our daughters, like corner pillars,carved, in the construction of a palace:
13 Our garners, full, pouring out from one kind to another; Our flocks, multiplying by thousandsby myriads, in our open fields:
14 Our oxen, well-laden; no breaking in and no departing,and no loud lament in our places of concourse:
15 How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!