A grandeza de Deus e o valor do ser humano
Salmo de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "Os Lagares".

1 Ó Senhor, Senhor nosso,

a tua grandeza é vista

no mundo inteiro.

O louvor dado a ti chega até o céu

2 e é cantado pelas crianças

e pelas criancinhas de colo.

Tu construíste uma fortaleza

para te proteger dos teus inimigos,

para acabar com todos

os que te desafiam.

3 Quando olho para o céu,

que tu criaste,

para a lua e para as estrelas,

que puseste nos seus lugares —

4 que é um simples ser humano

para que penses nele?

Que é um ser mortal

para que te preocupes com ele?

5 No entanto, fizeste o ser humano

inferior somente a ti mesmo

e lhe deste a glória e a honra

de um rei.

6 Tu lhe deste poder

sobre tudo o que criaste;

tu puseste todas as coisas

debaixo do domínio dele:

7 as ovelhas e o gado

e os animais selvagens também;

8 os pássaros e os peixes

e todos os seres que vivem no mar.

9 Ó Senhor, nosso Deus,

a tua grandeza é vista

no mundo inteiro.

1 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.

2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength,because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.

3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,

4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?

5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?

6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands,All things, shouldst have put under his feet:

7 Sheep and oxen, all of them,yea even the beasts of the field;

8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, the passer-by on the paths of the seas?

9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.