1 Ó Deus, nós ouvimos
com os nossos próprios ouvidos
aquilo que os nossos antepassados
nos contaram.
Ouvimos falar das grandes coisas
que fizeste no tempo deles,
há muitos anos.
2 Eles contaram como expulsaste
os povos pagãos
e puseste o teu povo na terra deles.
Contaram como castigaste
as outras nações
e fizeste o teu povo progredir.
3 Não foi com espadas
que os nossos antepassados
conquistaram aquela terra;
não foi com o seu próprio poder
que eles venceram.
Eles venceram com o teu poder,
com a tua força
e com a luz da tua presença.
Assim tu mostraste o teu amor
por eles.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus.
Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Com o teu poder
vencemos os nossos inimigos
e, com a tua presença,
derrotamos os nossos adversários.
6 Não é no meu arco que eu confio,
e não é a minha espada
que me dá a vitória.
7 Pois foste tu que nos livraste
dos nossos inimigos
e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Nós te louvaremos o dia todo;
nós te somos gratos para sempre.
9 Mas agora, ó Deus,
tu nos rejeitaste
e deixaste que fôssemos derrotados,
pois já não acompanhas
os nossos exércitos.
10 Tu nos fizeste fugir
dos nossos inimigos,
e eles levaram embora
tudo o que tínhamos.
11 Tu nos trataste como se fôssemos
ovelhas que vão para o matadouro
e nos espalhaste
entre as outras nações.
12 Vendeste barato o teu próprio povo,
como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Os povos vizinhos,
vendo o que nos fizeste,
caçoam e zombam de nós.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria
para as outras nações;
os outros povos nos desprezam.
15 Estou sempre humilhado
e coberto de vergonha,
16 ouvindo as zombarias
dos meus inimigos
e os insultos dos que querem
se vingar de mim.
17 Tudo isso nos aconteceu,
embora não tivéssemos esquecido de ti,
nem tivéssemos quebrado a aliança
que fizeste com o teu povo.
18 Não fomos infiéis a ti,
nem desobedecemos
aos teus mandamentos.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados,
no lugar onde estão
os monstros marinhos
e nos deixaste
na mais profunda escuridão.
20 Se tivéssemos deixado de adorar
o nosso Deus
e orado a algum deus pagão,
21 tu certamente ficarias sabendo disso,
pois conheces os pensamentos secretos
das pessoas.
22 Mas por causa de ti estamos
em perigo de morte o dia inteiro;
somos tratados como ovelhas
que vão para o matadouro.
23 Acorda, Senhor!
Por que estás dormindo?
Levanta-te.
Não nos rejeites para sempre.
24 Por que te escondes de nós?
Por que esqueces
dos nossos sofrimentos
e das nossas aflições?
25 Nós estamos abatidos,
caídos no chão;
estamos vencidos, jogados no pó.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos.
Salva-nos por causa do teu amor.
1 O God! with our own ears, have we heard, Our fathers, have recounted to us,The work thou didst work, In their day, In the days of aforetime:
2 Thou thyself, with thine own handDidst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:
3 For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them,But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.
4 Thou thyself, art my king, O God, Command thou the victories of Jacob.
5 By thee, will we thrust at, our adversaries, In thy Name, will we tread down our assailants;
6 For, not in my bow, will I trust, Nor shall, my sword, give me victory;
7 For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.
8 In God, have we boasted all the day, And, thy Nameunto times age-abiding, will we praise. Selah.
9 But nay thou hast rejected, and confounded us, And wilt not go forth with our hosts;
10 Thou sufferest us to turn back from the adversary, And, they who hate us, have plundered at will:
11 Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.
12 Thou dost sell thy people for, no-value, And hast not made increase by their price.
13 Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
14 Thou dust make us, A by-word among the nations,A shaking of the head among the peoples.
15 All the day, is my confusion before me, And, the shame of my face, hath covered me:
16 At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
17 All this, hath come upon us, Yet had we not forgotten thee, Neither had we dealt falsely with thy covenant;
18 Our heart had not drawn back, Nor had our goings swerved from thy path;
19 That thou shouldst have crushed us down in the place of wild dogs, And covered us over with a deadly shadow.
20 If we had forgotten the Name of our God, And had spread forth our hands unto the GOD of the foreigner,
21 Would not, God, have searched into this, Seeing that, he, knoweth the secrets of the heart?
22 Surely, for thy sake, have we been slain all the day, We have been accounted as sheep for slaughter.
23 Awake thou! wherefore shouldst thou sleep, O Lord? Bestir thee! do not reject us altogether!
24 Wherefore shouldst thou hide, thy face? Shouldst forget our humiliation and our oppression?
25 For our soul, sinketh down to the dust, Our body, cleaveth to the earth.
26 Arise to our help, And ransom us, because of thine own lovingkindness.