1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo
a minha oração.
2 Meu Deus, eu confio em ti.
Salva-me da vergonha da derrota;
não deixes que os meus inimigos
se alegrem com a minha desgraça.
3 Os que confiam em ti não sofrerão
a vergonha da derrota,
mas serão derrotados os que sem motivo
se revoltam contra ti.
4 Ó Senhor, ensina-me
os teus caminhos!
Faze com que eu os conheça bem.
5 Ensina-me a viver
de acordo com a tua verdade,
pois tu és o meu Deus,
o meu Salvador.
Eu sempre confio em ti.
6 Ó Senhor, lembra
da tua bondade e do teu amor,
que tens mostrado
desde os tempos antigos.
7 Esquece os pecados e os erros
da minha mocidade.
Por causa do teu amor
e da tua bondade,
lembra de mim, ó Senhor Deus!
8 O Senhor é justo e bom
e por isso mostra aos pecadores
o caminho que devem seguir.
9 Deus guia os humildes
no caminho certo
e lhes ensina a sua vontade.
10 Ele é fiel e com amor guia
todos os que são fiéis
à sua aliança
e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa
e perdoa os meus pecados,
porque são muitos!
12 Aqueles que temem o Senhor
aprenderão com ele o caminho
que devem seguir.
13 Eles sempre terão sucesso,
e a Terra Prometida
será dos seus filhos.
14 O Senhor Deus é amigo
daqueles que o temem
e lhes ensina as condições
da aliança que fez com eles.
15 Eu olho sempre para o Senhor,
pois ele me livra do perigo.
16 Ó Deus, olha para mim
e tem pena de mim,
pois estou sendo perseguido
e não tenho proteção!
17 Livra o meu coração
de todas as aflições
e tira-me de todas as dificuldades.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos
e perdoa todos os meus pecados.
19 Vê quantos inimigos tenho;
vê como é grande o ódio deles
contra mim.
20 Protege-me e salva-me;
livra-me da vergonha da derrota,
pois em ti encontro segurança.
21 Que a minha honestidade e sinceridade
me protejam
porque confio em ti!
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo,
de todas as suas dificuldades!
1 Unto thee, O Yahweh, my soul, would I lift:
2 O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:
3 Yea let, none who wait for thee, be put to shame, Let them be put to shame who act covertly without cause!
4 Thy ways, O Yahweh, let me know, Thy paths, teach thou me:
5 Guide me into thy truth and teach me, for, thou, art my delivering God, For thee, have I waited all the day:
6 Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.
7 The sins of my youth, and my transgressions, do not thou call to mind,According to thine own lovingkindness, remember thou me, for the sake of thine own goodness, O Yahweh.
8 Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way.
9 May he guide patient wronged-ones to be righted, and teach such oppressed-ones his way.
10 All the paths of Yahweh, are lovingkindness and faithfulness, to such as keep his covenant, and his testimonies.
11 For the sake of thy Name, O Yahweh, Therefore wilt thou pardon mine iniquity, for great it is.
12 Who then is the man that revereth Yahweh? Let him direct him into the way he should choose.
13 His soul, with prosperity, shall tarry, and, his seed, shall possess the land.
14 Intimacy with Yahweh, have they who revere him, His covenant also, he letteth them know.
15 Mine eyes, are continually unto Yahweh,for, he, bringeth, out of the net, my feet.
16 Turn thou unto me, and show me favour, for, alone and oppressed, I am.
17 The distresses of my heart, hath he relieved,and, out of my straits, brought me forth.
18 Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.
19 Behold my foes, for they abound,and, with the hatred of violence, do they hate me.
20 Oh keep my soul, and rescue me, Let me not be put to shame, for I have sought refuge in thee.
21 Let, blamelessness and uprightness, watch over me, because I have waited for thee.
22 Redeem Israel, O God,out of all his distresses.