1 Eu clamo a Deus, o Senhor, pedindo socorro;
eu suplico que me ajude.
2 Levo a ele todas as minhas queixas
e lhe conto todos os meus problemas.
3 Quando estou desistindo,
ele sabe o que devo fazer.
No caminho por onde ando
os meus inimigos armam uma armadilha
para me pegar.
4 Olho para os lados
e não vejo ninguém que me ajude.
Não há ninguém para me proteger,
não há ninguém que cuide de mim.
5 Ó Senhor, eu grito pedindo a tua ajuda.
Ó Deus, tu és o meu protetor,
és tudo o que desejo nesta vida.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro,
pois estou caindo no desespero.
Salva-me dos meus inimigos,
pois eles são fortes demais para mim.
7 Livra-me do sofrimento,
e eu te louvarei na reunião do teu povo
porque tu tens sido bom para mim.
1 With my voiceto Yahweh, make I outcry, With my voiceto Yahweh, make I supplication:
2 I pour out before him my complaint, My distressbefore him, I tell.
3 When my spirit fainted concerning myself, then, thou, didst take note of my path,In the course which I was about to take, they had hidden a snare for me.
4 Look to the right hand and see, that there is none that, for me, hath regard,Escape is lost to me, There is no one to care for my life.
5 I have made outcry unto thee, O Yahweh,I have said, Thou, art my refuge, my portion, in the land of the living.
6 Attend thou unto my loud cry, for I am brought very low,Rescue me from my pursuers, for they are stronger than I.
7 O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name,About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.