Hino de gratidão a Deus
Salmo. Canção para os sábados.

1 Ó Senhor Deus, como é bom

dar-te graças!

Como é bom cantar hinos em tua honra,

ó Altíssimo!

2 Como é bom anunciar de manhã

o teu amor

e de noite, a tua fidelidade,

3 com a música de uma harpa

de dez cordas

e ao som da lira!

4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos

me tornam feliz!

Eu canto de alegria

pelas coisas que fazes.

5 Que grandes coisas tens feito,

ó Senhor!

Como é difícil entender

os teus pensamentos!

6 Aqui está uma coisa

que o tolo não entende,

e o ignorante não pode compreender:

7 os que praticam más ações

crescem como a erva,

e os perversos podem prosperar,

porém eles serão

completamente destruídos.

8 Pois tu, ó Senhor, estás para sempre

acima de tudo e de todos.

9 Nós sabemos que os teus inimigos

morrerão

e que todos os maus serão derrotados.

10 Tu me tens tornado forte

como um touro selvagem

e me tens abençoado com a felicidade.

11 Tenho visto a derrota

dos meus inimigos

e ouvido os gritos dos maus.

12 Os bons florescem como as palmeiras;

eles crescem como os cedros

dos montes Líbanos.

13 Eles são como árvores

plantadas na casa do Senhor,

que florescem nos pátios

do Templo do nosso Deus.

14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;

são sempre fortes e cheios de vida.

15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,

prova que ele, a minha rocha,

não comete injustiça.

1 It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;

2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;

3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.

4 For thou hat made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.

5 How great have grown thy works, Yahweh, very deep are laid thy plans!

6 A man that is brutish, cannot know, And, dullard, cannot discern this:

7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.

8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.

9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scatteredall the workers of iniquity;

10 But thou wilt exalt, as the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.

11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me,Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.

12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;

13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;

14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:

15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.