1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.
2 Let Israel now say,
That his lovingkindness endureth for ever.
3 Let the house of Aaron now say,
That his lovingkindness endureth for ever.
4 Let them now that fear Jehovah say,
That his lovingkindness endureth for ever.
5 Out of my distress I called upon Jehovah:
Jehovah answered me and set me in a large place.
6 Jehovah is on my side; I will not fear:
What can man do unto me?
7 Jehovah is on my side among them that help me:
Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 It is better to take refuge in Jehovah
Than to put confidence in man.
9 It is better to take refuge in Jehovah
Than to put confidence in princes.
10 All nations compassed me about:
In the name of Jehovah I will cut them off.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about:
In the name of Jehovah I will cut them off.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns:
In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall;
But Jehovah helped me.
14 Jehovah is my strength and song;
And he is become my salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous:
The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 The right hand of Jehovah is exalted:
The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 I shall not die, but live,
And declare the works of Jehovah.
18 Jehovah hath chastened me sore;
But he hath not given me over unto death.
19 Open to me the gates of righteousness:
I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 This is the gate of Jehovah;
The righteous shall enter into it.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me,
And art become my salvation.
22 The stone which the builders rejected
Is become the head of the corner.
23 This is Jehovah’s doing;
It is marvellous in our eyes.
24 This is the day which Jehovah hath made;
We will rejoice and be glad in it.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah:
O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah:
We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Jehovah is God, and he hath given us light:
Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee:
Thou art my God, I will exalt thee.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Lăudați1 Cron. 16:8,34.Ps. 106:1;107:1;136:1. pe Domnul, căci este bun,
căci în veac ține îndurarea Lui!
2 SăPs. 115:9. zică Israel:
„Căci în veac ține îndurarea Lui!"
3 Casa lui Aaron să zică:
„Căci în veac ține îndurarea Lui!"
4 Cei ce se tem de Domnul să zică:
„Căci în veac ține îndurarea Lui!"
5 ÎnPs. 120:1. mijlocul strâmtorării, am chemat pe Domnul:
Domnul m-a ascultat și m-a scos laPs. 18:19. larg.
6 DomnulPs. 27:1;56:4,11;146:5.Is. 51:12.Evr. 13:6. este de partea mea, nu mă tem de nimic:
ce pot să-mi facă niște oameni?
7 DomnulPs. 54:4. este ajutorul meu
și mă bucur când îmi vădPs. 59:10. împlinită dorința față de vrăjmașii mei.
8 MaiPs. 40:4;62:8,9.Ier. 17:5,7. bine este să cauți un adăpost în Domnul
decât să te încrezi în om;
9 maiPs. 146:3. bine să cauți un adăpost în Domnul
decât să te încrezi în cei mari.
10 Toate neamurile mă înconjurau:
în Numele Domnului, le tai în bucăți.
11 Mă înconjurauPs. 88:17., m-au împresurat,
dar, în Numele Domnului, le tai în bucăți.
12 M-au înconjurat caDeut. 1:44. niște albine: se sting caEcl. 7:6.Naum 1:10. un foc de spini;
în Numele Domnului, le tai în bucăți.
13 Tu mă împingeai ca să mă faci să cad,
dar Domnul m-a ajutat.
14 Domnul este tăriaExod 15:2.Is. 12:2. mea și pricina laudelor mele;
El m-a mântuit.
15 Strigăte de biruință și de mântuire se înalță în corturile celor neprihăniți:
dreapta Domnului câștigă biruința!
16 DreaptaExod 15:6. Domnului se înalță;
dreapta Domnului câștigă biruința!
17 NuPs. 6:5.Hab. 1:12. voi muri, ci voi trăi
și voiPs. 73:28. povesti lucrările Domnului.
18 Domnul m-a pedepsit2 Cor. 6:9.,
da, dar nu m-a dat pradă morții.
19 Deschideți-miIs. 26:2. porțile neprihănirii,
ca să intru și să laud pe Domnul!
20 IatăPs. 24:7. poarta Domnului:
peIs. 35:8.Apoc. 21:27;22:14,15. ea intră cei neprihăniți.
21 Te laud pentru că m-aiPs. 116:1. ascultat,
pentru că m-aiVers. 14. mântuit!
22 PiatraMat. 21:42.Marcu 12:10.Luca 20:17.Fapte 4:11.Efes. 2:20.1 Pet. 2:4,7. pe care au lepădat-o zidarii
a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
23 Domnul a făcut lucrul acesta
și este o minunăție înaintea ochilor noștri.
24 Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul:
să ne bucurăm și să ne veselim în ea!
25 Doamne, ajută! Doamne, dă izbândă!
26 BinecuvântatMat. 21:9;23:39.Marcu 11:9.Luca 19:38.Zah. 4:7. să fie cel ce vine în Numele Domnului!
Vă binecuvântăm din Casa Domnului.
27 Domnul este Dumnezeu și ne lumineazăEst. 8:16.1 Pet. 2:9..
Legați cu funii vita pentru jertfă și aduceți-o până la coarnele altarului!
28 Tu ești Dumnezeul meu, și eu Te voi lăuda;
DumnezeuleExod 15:2.Is. 25:1., Te voi preamări.
29 LăudațiVers. 1. pe Domnul, căci este bun,
căci în veac ține îndurarea Lui!