A Song of Ascents.
1 I will lift up mine eyes unto the mountains:
From whence shall my help come?
2 My help cometh from Jehovah,
Who made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved:
He that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel
Will neither slumber nor sleep.
5 Jehovah is thy keeper:
Jehovah is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day,
Nor the moon by night.
7 Jehovah will keep thee from all evil;
He will keep thy soul.
8 Jehovah will keep thy going out and thy coming in
From this time forth and for evermore.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
O cântare a treptelor
1 Îmi ridic ochii spre munți…
De unde-mi va veni ajutorul?
2 AjutorulPs. 124:8. îmi vine de la Domnul,
care a făcut cerurile și pământul.
3 Da, El nu1 Sam. 2:9.Prov. 3:23,26. va îngădui să ți se clatine piciorul;
Cel ce te păzește nuPs. 127:1.Is. 27:3. va dormita.
4 Iată că nu dormitează, nici nu doarme
Cel ce păzește pe Israel.
5 Domnul este Păzitorul tău,
Domnul este umbraIs. 25:4. ta pe mâna ta ceaPs. 16:8;109:31. dreaptă.
6 De aceea nu te va bate soarelePs. 91:5.Is. 49:10.Apoc. 7:16. ziua,
nici luna noaptea.
7 Domnul te va păziPs. 41:2;97:10;145:20. de orice rău,
îți va păzi sufletul.
8 Domnul te va păziDeut. 28:6.Prov. 2:8;3:6. la plecare și la venire,
de acum și până în veac.