For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.
1 Hear my cry, O God;
Attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed:
Lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a refuge for me,
A strong tower from the enemy.
4 I will dwell in thy tabernacle for ever:
I will take refuge in the covert of thy wings. [Selah
5 For thou, O God, hast heard my vows:
Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king’s life;
His years shall be as many generations.
7 He shall abide before God for ever:
Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever,
That I may daily perform my vows.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Către mai-marele cântăreților.
De cântat pe instrumente cu coarde.
Un psalm al lui David
1 Ascultă, Dumnezeule, strigătele mele,
ia aminte la rugăciunea mea!
2 De la capătul pământului strig către Tine cu inima mâhnită și zic:
„Du-mă pe stânca pe care n-o pot ajunge, căci este prea înaltă pentru mine!"
3 Căci Tu ești un adăpost pentru mine,
un turnProv. 18:10. tare împotriva vrăjmașului.
4 AșPs. 27:4. vrea să locuiesc pe vecie în cortul Tău,
săPs. 17:8;57:1;91:4. alerg la adăpostul aripilor Tale. (Oprire)
5 Căci Tu, Dumnezeule, îmi asculți juruințele,
Tu îmi dai moștenirea celor ce se tem de Numele Tău.
6 Tu adaugiPs. 21:4. zile la zilele împăratului:
lungească-i-se anii pe vecie!
7 În veci să rămână el pe scaunul de domnie, înaintea lui Dumnezeu!
Fă ca bunătateaPs. 40:11.Prov. 20:28. și credincioșia Ta să vegheze asupra lui!
8 Atunci voi cânta neîncetat Numele Tău
și zi de zi îmi voi împlini juruințele.