A Song of Ascents; of David.
1 I was glad when they said unto me,
Let us go unto the house of Jehovah.
2 Our feet are standing
Within thy gates, O Jerusalem,
3 Jerusalem, that art builded
As a city that is compact together;
4 Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah,
For an ordinance for Israel,
To give thanks unto the name of Jehovah.
5 For there are set thrones for judgment,
The thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
They shall prosper that love thee.
7 Peace be within thy walls,
And prosperity within thy palaces.
8 For my brethren and companions’ sakes,
I will now say, Peace be within thee.
9 For the sake of the house of Jehovah our God
I will seek thy good.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
O cântare a treptelor.
Un psalm al lui David
1 Mă bucur când mi se zice:
„HaidemIs. 2:3.Zah. 8:21. la Casa Domnului!"
2 Picioarele mi se opresc
în porțile tale, Ierusalime!
3 Ierusalime, tu ești zidit
ca o cetate făcută2 Sam. 5:9. dintr-o bucată!
4 AcoloExod 23:17.Deut. 16:16. se suie semințiile, semințiile Domnului,
după legeaExod 16:34. lui Israel,
ca să laude Numele Domnului.
5 CăciDeut. 17:8.2 Cron. 19:8. acolo sunt scaunele de domnie pentru judecată,
scaunele de domnie ale casei lui David.
6 Rugați-văPs. 51:18. pentru pacea Ierusalimului!
Cei ce te iubesc să se bucure de odihnă.
7 Pacea să fie între zidurile tale
și liniștea, în casele tale domnești!
8 Din pricina fraților și a prietenilor mei,
doresc pacea în sânul tău.
9 Din pricina Casei Domnului Dumnezeului nostru,
fac urări pentru fericireaNeem. 2:10. ta.