For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name,
And judge me in thy might.
2 Hear my prayer, O God;
Give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me,
And violent men have sought after my soul:
They have not set God before them. [Selah
4 Behold, God is my helper:
The Lord is of them that uphold my soul.
5 He will requite the evil unto mine enemies:
Destroy thou them in thy truth.
6 With a freewill-offering will I sacrifice unto thee:
I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble;
And mine eye hath seen my desire upon mine enemies.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Către mai-marele cântăreților.
De cântat cu instrumente cu coarde.
O cântare a lui David. Făcută când au venit zifiții să spună lui Saul: „Știți că David șade ascuns printre noi?"
1 Scapă-mă, Dumnezeule, prin Numele Tău
și fă-mi dreptate prin puterea Ta!
2 Ascultă-mi rugăciunea, Dumnezeule,
ia aminte la cuvintele gurii mele!
3 Căci niște străiniPs. 86:14. s-au sculat împotriva mea,
niște oameni asupritori vor să-mi ia viața;
ei nu se gândesc la Dumnezeu. (Oprire)
4 Da, Dumnezeu este ajutorul meu,
DomnulPs. 118:7. este sprijinul sufletului meu!
5 Răul se va întoarce asupra potrivnicilor mei;
nimicește-i înPs. 89:49. credincioșia Ta!
6 Atunci Îți voi aduce jertfe de bunăvoie,
voi lăuda Numele Tău, Doamne, căciPs. 52:9. este binevoitor;
7 căci El mă izbăvește din toate necazurile,
șiPs. 50:10;92:11. cu ochii mei îmi văd împlinită dorința privitoare la vrăjmașii mei.