2 Sim, dia após dia, quero louvar-te e por toda a eternidade dizer toda a grandeza do teu nome.
4 Que cada geração conte aos seus descendentes as maravilhas que o Senhor faz.
5 Quero falar da magnífica glória da tua majestade e meditar nas tuas maravilhas.
6 E assim toda a fama dos teus espantosos milagres correrá de boca em boca, assim como toda a tua grandeza.
7 E todos falarão da tua bondade, e cantarão a tua justiça.
9 É bom para todos. Tudo o que faz é sempre consequência do seu amor.
14 O Senhor ampara todos os que caem, e levanta os que estão abatidos.
15 Os olhos de toda a gente estão voltados para ti, Senhor. Tu lhes dás alimento conforme o que precisam.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos dos seres viventes.
17 Justo é o Senhor em tudo o que faz. As suas obras têm a marca da sua bondade.
18 Ele está perto de todos os que o chamam, dos que apelam para ele com toda a sinceridade.
19 Realizará os desejos de todos os que o respeitam e confiam. Ouvirá os seus apelos e os salvará.
20 O Senhor guarda todos os que o amam, mas os que o rejeitam serão destruídos.
21 Louvarei o Senhor publicamente, e todos os habitantes da Terra louvarão a força do seu nome, para sempre!
1 I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
2 Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
3 Great is Yahwehand worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
5 The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
6 And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
7 The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
8 Gracious and compassionate, is Yahweh,slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
10 All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee,and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
11 The glory of thy kingdom, will they tell,and, thy power, will they speak.
12 To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
13 Thy kingdom, is a kingdom of all ages,and, thy dominion, is over generation after generation.
14 Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
15 The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
16 Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
17 Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
18 Near is Yahweh to all who call upon him,to all them who call upon him in faithfulness.
19 The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
20 Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
21 The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.