2 Glorio-me no Senhor por tudo o que me tem feito. Todos os que amam a paz se alegrarão com estas coisas.
3 Louvemos juntos o Senhore falemos da excelência do seu nome.
5 Muitos outros também dirigiram os seus olhos para o Senhore as suas vidas receberam a luz. Nunca mais tiveram nada de que se envergonhassem.
6 Também eu, pobre de mim, chamei pelo Senhor,que me ouviue me salvou do aperto em que estava.
7 O anjo do Senhor põe-se de guarda,para proteger e livrar todos os que o temem.
8 Verifiquem e constatem como o Senhor é bom.
9 Felizes os que confiam nele! Reverenciem-no todos os que lhe pertencem.
10 Até os filhotes dos leões chegam a passar fome;mas os que buscam o Senhor não têm falta de nada.
11 Filhos e filhas: venham ouvir-me,e vos ensinarei a temer o Senhor.
12 Se alguém ama a vidae pretende ter muitos anos para ser feliz,
13 então que tenha cuidado com a língua,e que se guarde da mentira;
14 que se afaste do mal,que pratique o bem,que procure a paz e que seja constante nesse caminho.
15 Os olhos do Senhor estão sempre a vigiarpara proteger a vida dos que se conduzem com justiça; os seus ouvidos estão atentos quando chamam por ele.
16 Mas Deus é contra os que praticam o mal,e está mesmo disposto a apagar de sobre a terra a lembrança deles.
17 Os que são rectos clamam por Deus,e Deus responde-lhes,livrando-os de todas as suas aflições.
18 Perto está o Senhor de todos os que têm o coração triste,e liberta os que estão com o coração carregadode remorso e angústia.
19 Muitas são as aflições que o recto tem na vida,mas o Senhor o livra de todas elas.
20 Até o seu corpo está guardado por Deus,nenhum dos seus ossos será quebrado.
21 A calamidade atingirá certamente os maus;e os que aborrecem os rectos serão severamente castigados.
22 Mas o Senhor pagará o preço para libertar a alma dos que o servem,de tal forma que nenhum dos que confiam nele será condenado.
1 Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heardand, out of all his distresses, saved him.
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
8 Oh taste and see, that good is Yahweh,How happy the man who seeketh refuge in him!
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.