2 Com as tuas armas, protege-me,

3 levanta-te e esbarra o caminho aos meus perseguidores. Repete-me, para eu ficar descansado,que és a minha salvação.

4 Lança a confusão e a vergonha no meio dos que procuram matar-me; que recuem, dêem meia-voltae que sejam derrotados os que me querem mal.

5 Sopra neles como o vento na palha,que um anjo de Deus os faça fugir.

6 Que para eles o caminho da vida se torne escuro e traiçoeiro,e que o anjo do Senhor os persiga.

7 Porque, sem eu lhes ter feito mal algum,prepararam-me uma armadilha,cavaram um fosso no meu caminho,para me apanharem.

8 Que sejam pois destruídos, inesperadamente, e apanhados na própria rede que esconderam para mim, presos na mesma armadilha com que queriam liquidar-me.

9 E eu me alegrarei intensamente no Senhore na libertação que me trará.

10 Todo o meu ser louvará o Senhor dizendo: Quem é que existe, igual a ti,que livras efectivamente o pobredaquele que o oprime por ser mais forte que ele, sim, o pobre e o necessitado daquele que os rouba.

11 Levantaram-se contra mim falsas testemunhas, que me acusaram de coisasde que eu até nunca tinha ouvido falar antes.

12 Pagaram-me com o mal, o bem que lhes fiz; queriam lançar-me à morte.

13 E contudo, quando estavam doentes,eu punha-me triste, por causa deles, o meu espírito sentia-se abatido,e recusava comer, e estava sempre, no meu íntimo, fazendo oração a Deus.

14 Estava em cuidados como se se tratasse do meu próprio irmão,do meu melhor amigo, que estivesse às portas da morte; andava abatido e lamentava-mecomo se fosse a minha mãe que estivesse a sofrer.

15 E agora, que estou em dificuldades,põem-se todos contentes; e reúnem-se, esses miseráveis,reúnem-se para juntarem as suas forças contra mim, e eu sem saber de nada; rasgavam já, antecipadamente e sem descanso,a minha vida.

16 Quando havia festas, juntavam-se,cheios de hipocrisia e de desprezo,rangendo os dentes de raiva contra mim.

17 Senhor, até quando verás isto, sem fazer nada? Liberta a minha alma dos seus ataques. Eu só tenho uma vida, e estes, como leões, querem destruí-la.

18 Eu te agradecerei publicamente,perante todo o ajuntamento do teu povo; na frente da multidão hei-de falar sobre toda a tua grandeza.

19 Não têm razão, esses que se alegrampensando no mal que me farão, nem esses que se piscam os olhos astuciosamente, uns aos outros,satisfeitos com os prejuízos que me darão injustamente.

20 São pessoas que nem sabem falar de coisas pacíficas, só andam é a tramar a vida das pessoas sossegadas e boas.

21 Bradam que me têm visto fazendo o mal,e dizem: Ah! Ah! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.

22 Mas tu, Senhor, sabes tudo; não te cales, não me desampares.

23 Levanta-te para julgares sobre este assunto na minha vida,Senhor meu Deus, e para defenderes a minha causa.

24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu,e não deixes que fiquem felizes com as minhas dificuldades.

25 Não os deixes dizerem:Ah! Em breve, seremos satisfeitos, e havemos de o apanhar.

26 Que sejam eles, sim, a ficar mal e envergonhados, todos juntos,esses que se regozijam com as minhas dificuldades; que sejam apanhados na confusão,esses que querem subir na vida à minha custa.

27 Mas que tenham grandes alegrias os que desejam o meu bem,e que nunca deixem de cantar a Deus dizendo: Grande é o Senhorque tem prazer em ver prosperar os que o servem.

28 E assim todo o diaeu te louvarei por causa da tua justiça.

1 Contend, O Yahweh, with them who contend with me, Make war upon them who make war upon me.

2 Grasp buckler and shield, and arise in my help;

3 Then draw the spear, and close up against my pursuers, Say to my soul, Thy salvation, I am!

4 Let them be ashamed and confounded, who are seeking my life,Let them turn back and be put to the blush, who are devising my hurt:

5 Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:

6 Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.

7 For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net,Without cause, have they digged for my life.

8 There shall reach him a ruin he could not know,Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!

9 But, my soul, shall exult in Yahweh,shall be glad in his salvation.

10 All my bones, shall sayO Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.

11 There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:

12 They repay me evil for good, Bereaving my soul.

13 But, as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I humbled, with fasting, my soul, though, my prayer, unto mine own bosom, might return:

14 Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.

15 But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together,There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent;

16 Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.

17 My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.

18 I will thank thee, in the midst of a great convocation,In the midst of a mighty people, will I praise thee.

19 Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

20 For, no salvation, will they utter,But, against the quiet of the land, deceitful things, do they devise;

21 Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!

22 Thou hast seen, O Yahweh, do not keep silence! O My Lord! be not far from me:

23 Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord!to my plea:

24 Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:

25 Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!

26 Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune,Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.

27 Let them shout in triumph and rejoice, who are desiring my justification; And let them say continually, Yahweh be magnified, Who hath taken pleasure in the prosperity of his servant.

28 Mine own tongue also, shall softly utter thy righteousness,All the day long,thy praise!