1 Salva-me, ó Deus, pois torrentes elevaram-se.
2 Atolei-me num fundo lamaçal. Já não consigo manter-me de pé; as águas cobrem-me e arrastam-me.
3 Estou exausto de gritar. Tenho a garganta seca, e os olhos cansados de tanto chorar, esperando pelo meu Deus.
4 São tantos que nem posso contar, os que me aborrecem sem razão alguma. É gente poderosa e influente, esses que querem destruir-me, embora eu esteja inocente de tudo o que me acusam. Chegaram a exigir que eu fosse castigado pelo que nunca fiz.
6 Que aqueles que confiam em ti não tenham ocasião de ficar mal por minha causa; que não precisem de ficar envergonhados.
7 Eu realmente tenho sido escarnecido e envergonhado.
8 Tenho-me tornado como um estranho para com os meus irmãos, que fazem que não me conhecem.
10 Chorei e jejuei, por tua causa. Mas até isso se tornou uma razão para me ofenderem.
11 Vesti-me de luto e de tristeza; pois até isso é razão para andar de boca em boca entre eles, falando mal de mim.
12 Sou o assunto do dia, na cidade; tornei-me a canção dos beberrões.
13 Contudo continuo a fazer oração a ti, Senhor, enquanto é tempo, enquanto estás inclinado a ouvir. E tu estás pronto a responder com uma boa dose do teu amor, segundo a promessa da tua salvação.
14 Tira-me então para fora deste lamaçal. Não deixes que me afunde aqui.
15 Não permitas que as correntes das águas me sorvam para o fundo, e que este poço profundo se torne a minha sepultura.
16 Senhor, responde-me, pois é grande a tua misericórdia; atenta para as minhas necessidades, pois é imensa a tua piedade.
17 Não te escondas de mim, pois estou bem angustiado.
18 Responde-me depressa! Vem até mim e salva-me. Liberta-me de todos os meus inimigos.
19 Tu bem sabes como eles me ofendem vergonhosamente, e me deixam desnorteado. Tu conhece-los bem a todos.
20 As suas afrontas despedaçam-me o coração. Sinto-me muito debilitado. Ainda esperei que alguém me compreendesse, tivesse pena de mim e quisesse consolar-me. Mas não encontrei ninguém!
21 Pelo contrário: deram-me veneno como alimento, e quando tinha sede, oferecem-me vinagre.
22 Que as suas alegrias se tornem em tristeza e em ruína, para castigo deles.
23 Que fiquem rodeados de trevas, de cegueira, e que os seus corpos tremam de medo e fadiga.
24 Que se tornem alvo da tua severa indignação, que sejam aniquilados pela tua grande cólera.
25 Que as suas luxuosas casas fiquem desvastadas, abandonadas as suas habitações.
26 Pois perseguem aquele que tu próprio já afligiste e zombam da dor com que o feriste.
27 Que os seus pecados, amontados, os impeçam de ter acesso à tua justiça.
28 Que sejam riscados, da lista dos vivos; eles não poderão participar nessa inscrição em companhia dos que seguem a tua justiça.
29 Porém a mim, Senhor, que estou aflito e abatido, que a tua salvação me ponha num abrigo bem seguro.
30 Então louvarei Deus com o meu cântico. Dir-lhe-ei todo o meu agradecimento pelo seu grande poder. E isto lhe será muito mais agradável do que fazer sacrifícios de touros ou de bezerros, segundo os preceitos todos da lei.
31 Os que amam a paz ficarão felizes também com isso.
32 O vosso coração terá uma vida nova visto que buscam Deus!
34 Louvem-no todo o céu e a Terra, os mares e tudo o que neles vive!
35 Porque Deus salvará Jerusalém. Tornará a edificar as cidades de Judá para que o seu povo more nela e nunca mais as deixe.
36 Os seus filhos a herdarão. Todos os que amam o nome de Deus morarão ali em segurança.
1 Save me, O God, For waters have entered as far as the life;
2 I have sunk in deep swamp, Where there is no place to stand, I have come into abysses of waters, Where a flood hath overflowed me;
3 I am weary with mine outcry, Parched is my throat,Mine eyes have become dim, through waiting for my God.
4 More than the hairs of my head, Are they who hate me without cause,Firmer than my bones, Are they who are my foes for false cause,What I had not plundered, then, had I to restore.
5 O God, thou, hast known my folly, And, my wrong-doings, from thee, have not been hid.
6 Let them not be ashamed, through me, Who have waited for thee, O My Lord, Yahweh of hosts,Let them not be confounded, through me, Who are seeking thee, O God of Israel!
7 Because, for thy sake, have I borne reproach, Confusion hath covered my face;
8 One estranged, have I become, to my own brethren, Yea, an alien, to the sons of my own mother;
9 Because, zeal for thy house, hath eaten me up, And, the reproaches of them who have reproached thee, have fallen upon me.
10 When I have humbled my soul with fasting, Then hath it turned to my reproach;
11 When I have made my clothing of sackcloth, Then have I served them for a by-word;
12 They who sit in the gate talk against me,And
13 But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness.
14 Rescue me out of the mire, lest I sink, Let me be rescued, From my haters, and, From abysses of waters:
15 Let not a flood of waters overflow me, And let not the depth swallow me up, Neither let the well close, over me, her mouth.
16 Answer me, O Yahweh, for good is thy lovingkindness, According to the abounding of thy compassions, turn thou towards me:
17 Then do not hide thy face from thy servant, Because I am in distress, haste thouanswer me!
18 Oh draw near unto my soulredeem it, Because of mine enemies, ransom me.
19 Thou, knowest my reproach, and my shame, and my confusion, Before thee, are all mine adversaries.
20 Reproach hath broken my heart, and I am weak,Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.
21 But they put in my foodpoison! And, for my thirst, they gave for my drinkvinegar!
22 Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure;
23 Let their eyes become too dim to see, And, their loins, continually cause thou to shake;
24 Pour out over them thine indignation, And let, the glow of thine anger, overtake them:
25 Let their encampment become desolate, In their tents, be there none to dwell:
26 For, whom, thou thyself, hadst smitten, they pursued, And, unto the pain of thy wounded ones, they must needs add.
27 Lay punishment on their iniquity, And let them not enter into thy righteousness;
28 Let them be blotted out of the book of life, And, with the righteous, let them not be enrolled.
29 I, then, am humbled and in pain, Thy salvation, O God, may it set me on high.
30 I will praise the Name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving;
31 So shall it be more pleasing to Yahweh than a bullock of the herd, Showing horn divided hoof.
32 The humbled have seenthey rejoice! Ye seekers of God, let your heart, then, revive;
33 For, a Hearkener to the needy, is Yahweh, And, his prisoners, hath he not despised.
34 Let the heavens and the earth, praise him, The seas, and everything that creepeth therein.
35 For, God, will save Zion, And build the cities of Judah, So shall men dwell there, and possess it:
36 Yea, the seed of his servants, shall inherit it, And, the lovers of his Name, shall settle down therein.