1 Quando os israelitas saíram do Egipto, dessa terra de língua estranha,
2 Judá ficou sendo o lugar do santuário de Deus, e Israel tornou-se o seu domínio.
4 As montanhas saltaram como carneiros, e as colinas como cordeirinhos!
5 Que tiveste tu, ó Mar Vermelho, para te dividires em dois? E tu, Jordão, porque é que se afastaram as tuas águas?
6 E vocês, montes e colinas, porque se puseram a saltar como as crias dum rebanho?
7 Sim, ó Terra, treme na presença do Senhor, o Deus de Jacob!
8 Ele fez brotar da dura rocha águas abundantes! Transformou uma pedreira em fontes de água!
1 When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
2 Judah became his sanctuary, Israel his realm:
3 The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
4 The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
7 Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
8 Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.