1 Quando os israelitas saíram do Egipto, dessa terra de língua estranha,

2 Judá ficou sendo o lugar do santuário de Deus, e Israel tornou-se o seu domínio.

4 As montanhas saltaram como carneiros, e as colinas como cordeirinhos!

5 Que tiveste tu, ó Mar Vermelho, para te dividires em dois? E tu, Jordão, porque é que se afastaram as tuas águas?

6 E vocês, montes e colinas, porque se puseram a saltar como as crias dum rebanho?

7 Sim, ó Terra, treme na presença do Senhor, o Deus de Jacob!

8 Ele fez brotar da dura rocha águas abundantes! Transformou uma pedreira em fontes de água!

1 When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,

2 Judah became his sanctuary, Israel his realm:

3 The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;

4 The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?

5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?

6 Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?

7 Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:

8 Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.