1 Senhor, do desespero profundo em que caí, a ti clamo!
2 Ouve-me, Senhor! Dá atenção aos meus rogos!
4 Mas tu és um Deus que perdoas! E é isso que faz com que sejas temido!
5 Por isso confio em ti, esperando a tua resposta, segundo o que prometeste.
6 Anseio por ti, Senhor, mais ainda do que as sentinelas pelo romper da madrugada; sim, mais do que elas!
8 Ele te remirá de todas as tuas iniquidades.
1 Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
2 O My Lord! hearken thou unto my voice,Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
3 If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
4 But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
5 I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
6 I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
7 Wait, O Israel, for Yahweh,for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with himredemption.
8 He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.