2 Por que razão hão-de continuar os povos a dizer: O Deus deles está morto.

3 Quando afinal tu estás presente nos céus, fazendo plenamente a tua vontade!

4 Os deuses deles, esses é que nada são, porque não passam de ídolos de prata e de ouro, feitos pelas mãos de meros homens!

5 Têm boca mas não falam. Têm olhos mas não vêem. Têm ouvidos e não ouvem. Têm nariz e não cheiram. Têm mãos e nada fazem. Têm pés e não saem do mesmo sítio. Não sai som algum da garganta deles!

8 Os que os mandam fazer e os que os adoram são como eles!

10 Sacerdotes de Arão, confiem também no Senhor! Ele é o vosso auxílio, a vossa protecção!

12 O Senhor que sempre se lembrou de nós, não deixará de nos abençoar; não só nós, que somos o seu povo, Israel, como os sacerdotes, que são a família de Arão.

13 Ele abençoará todos os que o honram, grandes e pequenos.

14 Então que o Senhor vos torne prósperos, e os vossos filhos.

15 O Senhor, o Criador dos céus e da Terra, ele próprio vos dará as suas bênçãos.

16 Os céus pertencem-lhe, naturalmente. Mas a Terra, deu-a ele aos seres humanos!

17 Os corpos sem vida, debaixo da terra, não podem louvar o Senhor, com certeza.

18 Mas nós sim, podemos! Nós o louvaremos, agora e sempre! Louvem o Senhor!

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us,but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.

2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?

3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.

4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men,

5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;

6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:

7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.

8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.

9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!

10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!

11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!

12 Yahweh, hath remembered us, he will blessHe will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;

13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.

14 Yahweh multiply you, You, and your children.

15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:

16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.

17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;

18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.