1 Eu te louvarei, Senhor,porque me salvastee não deixaste que os meus inimigos triunfassem sobre mim.
2 Senhor, meu Deus, eu chamei por tie tu deste de novo saúde à minha vida.
3 Tiraste-me da beira da sepultura,onde me encontrava como se estivesse já morto. Conservaste a minha vida,não deixaste que descesse ao abismo da morte.
4 Cantem ao Senhor, todos os seus santos,para que seja sempre lembrada a sua santidade.
5 A sua cólera dura só um momento. A sua boa vontade dura a vida inteira. Posso chorar uma noite inteira,mas sei que pela manhã virá a alegria.
7 Deus fez-me o favor de me tornar forte como uma montanha. Mas tu viraste o rosto e eu fiquei sem coragem.
8 Chamei por ti e supliquei-te dizendo: Que ganharás, Senhor, se eu descer à cova?
9 Como poderei louvar-te se estiver desfeito em pó? Poderei anunciar a tua verdade aos outros?
10 Ouve-me então, Senhor,tem piedade de mim e socorre-me!
11 Então ele mudou o meu choro em alegria. Arrancou-me a roupa da tristezae fez-me vestir de alegria.
12 Agora posso cantar-lhe louvores,em vez de jazer em silêncio na sepultura. Senhor meu Deus, eu te cantarei para sempre!
1 I will extol thee, O Yahweh, for thou hast drawn me up,and not suffered my foes to rejoice over me.
2 O Yahweh, my God, I cried for help unto thee, and thou hast healed me.
3 O Yahweh! thou hast lifted, out of hades, my soul, Thou hast brought me back to life, from among those who were going down to the pit.
4 Sweep the strings to Yahweh, ye his men of lovingkindness, and give ye praise at the mention of his holiness.
5 For there is, a Moment, in his anger, a Life-time, in his good-pleasure, In the evening, cometh Weeping to lodge, But, by the morning, tis a Shout of Triumph!
6 But, I, said, in my tranquility, I shall not be shaken to times age-abiding!
7 O Yahweh, in thy good-pleasure, hadst thou caused my mountain to stand, strong,Thou didst hide thy faceI was dismayed!
8 Unto thee, O Yahweh, do I cry,and, unto My Lord, do I make supplication:
9 What profit in my blood? in my going down into the pit? Can dust praise thee? Can it declare thy faithfulness?
10 Hear, O Yahweh, and show me favour, O Yahweh! become thou a helper unto me.
11 Thou hast turned my lamentation, into a dance for me,Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:
12 To the end that mine honour should make melody unto thee, and not be silent. O Yahweh, my God! Unto times age-abiding, will I praise thee.