2 Vamos até à sua presença com os corações cheios de louvores, dirigindo-lhe cânticos!

4 Nas suas mãos está o controlo da Terra, tanto dos seus fundamentos como das mais altas montanhas.

5 Foi ele quem fez o mar e formou a terra, por isso tem o domínio sobre eles.

6 Venham e ajoelhemo-nos em adoração perante o Senhor, que nos criou.

7 Ele é o nosso Deus. Nós somos suas ovelhas, e ele é o nosso pastor!

8 Se hoje ouvirem a sua voz, não endureçam os vossos corações, como no deserto em Meribá, e em Massá naquele dia em que me provocaram.

9 Ali vossos pais duvidaram de mim, mesmo depois de terem visto tudo o que eu podia fazer.

11 Por isso jurei, na minha cólera, que não entrariam no meu descanso.

1 Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!

2 O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.

3 For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.

4 In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;

5 Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.

6 Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;

7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,

8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;

9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.

10 Forty years, loathed I that generation, So I saidA people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!

11 And I sware in mine anger,Verily they shall not enter into my rest.