2 Eu hei-de abrir a minha boca para contar as instrutivas lições que nos dá a história do nosso passado.
3 E como os problemas que se levantaram aos nossos avós, servem para nos ensinar a nós. Coisas que já ouvimos e que sabemos bem, e que os nossos pais já nos contaram.
4 Por nossa parte também não deixaremos de as contar aos nossos vindouros, e de mostrar às gerações futuras as coisas pelas quais o Senhor é bem digno de ser louvado: o seu poder e todos os seus milagres.
5 Porque Deus deu a sua revelação a Jacob, as suas leis a Israel, e mandou que os nossos pais as dessem a conhecer aos seus filhos,
6 a fim de que todas as gerações que viessem a seguir as soubessem. E foi assim que tudo passou de geração em geração.
7 Pois era necessário que a sua esperança se baseasse em Deus, que não se esquecessem das suas obras maravilhosas, que sempre guardassem os seus mandamentos, que não fossem como seus antepassados, gente teimosa e rebelde que não soube entregar o seu coração a Deus e subordinar-lhe fielmente o seu espírito.
13 Pois dividiu o mar em dois e os fez passar pelo meio. Fez com que as águas se amontoassem de um lado e doutro do caminho por onde atravessaram!
14 De dia guiava-os com uma nuvem branca, e de noite com um clarão de fogo.
15 Fez as rochas abrirem-se para lhes dar água, que correu com a abundância de um verdadeiro rio.
16 Fez fontes a saírem mesmo das rochas, donde brotaram caudais de água.
17 Pois mesmo assim continuaram a pecar, e não tiveram medo de ali, no deserto, desafiar a severidade do Deus que está acima de tudo.
18 Queixaram-se, exigindo que Deus lhes desse outra comida, pois apetecia-lhes carne.
19 E revoltavam-se dizendo que Deus não conseguiria certamente dar-lhe uma comida decente ali naquele deserto.
20 E o certo é que o Senhor mandou bater numa rocha e saiu água! E era tanta que formava um rio! Mas mesmo assim continuaram na ideia deles: Sim, mas pão que seja pão, e carne verdadeira, poderá ele dar-nos?
21 Então o Senhor, ouvindo isto, indignou-se muito, e exaltou-se contra Israel.
22 Pois não foram capazes de acreditar no próprio Deus, e na sua capacidade para os salvar.
25 Foi assim que puderam comer a comida dos anjos, e tanta quanta queriam!
29 E o povo comeu até se fartar. Tiveram o que desejavam.
30 Contudo, ainda mal tinham satisfeito o seu apetite, quando ainda tinham aquela comida na boca,
31 Deus resolveu intervir, e matou os mais fortes de entre eles, a elite de Israel!
32 Pois nem mesmo assim deixaram de pecar, e continuaram sem compreender, sem ligar aos milagres do Senhor.
33 Por isso ele reduziu as suas vidas a um tempo sem sentido e cheio de angústias.
36 No entanto, o culto que lhe prestavam era só de boca. No fundo mentiam-lhe!
37 Os seus corações não eram rectos para com Deus, não foram fiéis às suas promessas.
38 Mas Deus, que é extremamente bondoso, perdoou-lhes a maldadee não os destruiu todos. Antes frequentemente suspendeu a aplicação do rigor da sua justiça, e da sua indignação.
39 Porque se lembrava de que eram meros humanos, mortais, que desaparecem num momento, como um vento que sopra e não volta.
40 Oh! Quantas vezes eles ofenderam Deus no deserto.
41 Tantas vezes recuaram, e fizeram, conscientemente, com que o Senhor os tivesse de castigar. Depois, duvidavam constantemente do santo de Israel.
42 Esqueciam-se da força que tem a sua mão, e de tudo o que já tinha feito para os livrar dos adversários.
43 Esqueceram-se dos milagres que fez no Egipto, e das maravilhas que fez acontecer nos campos de Zoã,
44 como transformou em sangue as águas dos rios, de modo que ninguém podia matar a sede.
45 E como mandou grandes enxames de moscas que cobriram a terra, e também rãs que encheram todo o Egipto!
46 As lagartas comeram-lhes as plantas, e os gafanhotos levaram-lhes todo o produto do seu trabalho.
47 Destruiu-lhes as vinhas e as figueiras com a saraiva.
48 Também o gado foi morto pelo granizo, e os rebanhos desvastados pelos raios.
49 Desencadeou sobre eles toda a intensidade da sua severidade e indignação; mandou-lhes a angústia.
50 Deu livre curso à sua cólera, e não lhes poupou a vida, mas deixou-os entregues às doenças, às pestes.
51 Depois tirou a vida do filho mais velho de cada família egípcia, aqueles que constituíam a força dessa raça.
52 Contudo conduziu o seu próprio povo através do deserto, como um pastor que leva o rebanho.
53 E guiou-os com segurança, para não terem de recear coisa alguma. Em contrapartida, os adversários do seu povo, o mar os cobriu.
54 E conduziu-os até à entrada daquela terra de bênçãos que lhes tinha destinado, que com o seu poder tinha reservado para eles.
55 Expulsou as nações que ocupavam essa terra, e a repartiu proporcionalmente por cada uma das tribos de Israel.
56 Contudo continuaram a revoltar-se contra o Deus que está acima de tudo, e recusaram-se a obedecer aos seus mandamentos.
57 E até alguns recusaram entrar na terra prometida e foram desobedientes como os seus pais. Portaram-se tal como um arco cuja flecha se vira contra o atirador.
58 Fizeram levantar a cólera de Deus, levantando altares a outros deuses e fazendo imagens para adorarem.
59 Ao ver isto Deus ficou altamente indignado e aborrecido com Israel.
62 Deixou que o seu povo fosse chacinado, porque estava irado intensamente.
63 Os seus jovens foram mortos pelo fogo, e as raparigas calaram as suas canções de noivas, antes de atingirem a idade do casamento.
64 Os sacerdotes foram assassinados, e as suas viúvas não puderam chorá-los.
65 Até que o Senhor se levantou, como se despertasse dum sono, ou como um guerreiro que recobra os sentidos, depois de uma noite de festa.
69 E ali construiu um célebre templo, sólido e durável como os céus e a Terra.
70 Também escolheu David para o servir, tirando-o de guarda aos rebanhos de seu pai.
71 E David deixou as ovelhas e os cordeirinhos, para ser o pastor de Jacob, o povo de Deus, e de Israel, propriedade de Deus.
72 E conduziu esse rebanho do Senhor com habilidade e segurança.
1 Give ear, O my people, to mine instruction, Bend your ear to the sayings of my mouth;
2 I will open, in a parable, my mouth, I will pour forth enigmas out of antiquity;
3 Which we have heard, and come to know, And, our fathers, have recounted to us;
4 We will not withhold from their children, To a later generation, recounting the praises of Yahweh, Even his might and his wonders which he wrought;
5 When he set up a testimony in Jacob, And, a law, appointed in Israel,Which he commanded our fathers, That they might make them known to their children;
6 To the end, A later generation, might come m know, Children who should be born, Who should arise, and recount to their children;
7 That they might set, in Elohim, their confidence,And not forget the doings of El, But, his commandments, might observe;
8 And not become, like their fathers, a generation stubborn and rebellious,A generation that fixed not their heart, Neither was their spirit, faithful with GOD.
9 The sons of Ephraimarmed bowmen, Turned in the day of battle;
10 They kept not the covenant of God, And, in his law, refused to walk;
11 And forgat His doings, And his wonders which he had showed them:
12 In presence of their fathers, wrought he, wondrously,In the land of Egyptthe field of Zoan:
13 He clave the sea, and caused them to pass through, And reared up the waters like a mound;
14 And led them, by a cloud, in the daytime, And all the night, by a light of fire;
15 He used to cleave rocks in the desert, And let them drink as out of mighty deeps;
16 And he brought forth streams out of the cliff, And caused waters to flow down, like rivers.
17 But again, once more sinned they against him, Resisting the Most High in a land of drought:
18 They put GOD to the proof in their heart, By asking food to their mind:
19 Yea they spake against Elohim,They said, Can GOD prepare a table in the desert?
20 Lo! he hath smitten a rock, And waters, have gushed out, Yea, torrents, have rushed along,Food also, can he give? Or provide flesh for his people?
21 Therefore, Yahweh hearkened, and became wroth,And, a fire, was kindled against Jacob, Moreover also, anger, mounted against Israel;
22 Because, They believed not in God, Nor trusted in his salvation;
23 Though he had commanded the skies above, And, the doors of the heavens, had opened;
24 And had rained on them manna to eat, And, the corn of the heavens, had given to them:
25 The food of the mighty, each one did eat, Nourishment, sent he them to the full;
26 He let loose an east wind in the heavens, Then guided he, in his might, a south wind;
27 And rained upon them flesh as the dust, And, like the sand of the seas, birds of wing;
28 And let them fall in the midst of their camp,Round about their habitations.
29 So they did eat and were abundantly filled, When, what they longed for, he had brought them:
30 They had not turned away from what they had longed for, Yet was their food in their mouth,
31 When, the anger of God, mounted against them, And he slew of their vigorous youths, And, the choice young men of Israel, caused he to bow down in death.
32 For all this, sinned they still, And believed not in his wonders;
33 So he ended, in a breath, their days, And their years, in a sudden terror!
34 If he slew them, then they sought him, Yea they turned, and did earnestly seek GOD;
35 And remembered that, Elohim, was their rock, Yea, EL Most High, their Redeemer:
36 So they spake him fair with their mouth, And, with their tongue, did promise him falsely;
37 But, their heart, was not fixed with him, Nor were they trusty in his covenant:
38 Yet, he, full of compassion, would put a propitiatory-covering over iniquity, and not destroy,Yea, many a time, turned he back his anger, And would not stir up all his wrath.
39 So then he remembered, That, Flesh, they were, A Wind departing, that returneth not.
40 How often they, Resisted him in the desert, Vexed him, in the waste:
41 Yea they again put GOD to the test, And, to the Holy One of Israel, caused they sorrow:
42 They remembered not his handThe day, When he ransomed them from the adversary;
43 When he set, in Egypt, his signs, And his wonders, in the plain of Zoan;
44 When he turned, into blood, their Nile-streams, And, their own rivers, could they not drink;
45 He sent among them, The gad-fly, and it devoured them, And the frog, and it despoiled them;
46 When he gave to the corn-locust their produce, And their toil, to the swarming locust;
47 He killed, with hail, their vine, And their sycomores, with frost:
48 When he gave up, to hail-storms, their beasts, And their cattle, to pestilent fevers;
49 He sent among them the heat of his anger, Wrath and indignation and distress,A mission of messengers of misfortune:
50 He leveled a path for his anger, Withheld not, from death, their soul, But, their lifeto the pestilence, he delivered:
51 So he smote, Every first-born in Egypt, The beginning of their strength, in the tents of Ham;
52 And he set forth, like sheep, his people, And guided them, like a flock in the desert;
53 Yea he led them securely, and they dreaded not, And, their enemies, the sea did cover.
54 Then brought he them within his own holy bounds, The mountain-range, which his right hand made his own:
55 So he drave out, before them, nations, And allotted them, by line, an inheritance, And caused to dwell, in their own homes, the tribes of Israel.
56 But they tested and resisted God Most High, And, his testimonies, did not observe;
57 But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;
58 And provoked him to anger with their high places, And, with their images, used to move him to jealousy.
59 God heard and was wroth, And greatly abhorred Israel;
60 So he gave up the habitation of Shiloh, The tent he had set up among Men;
61 Yea he gave up, into captivity, his strength, And his beauty into the hand of an adversary;
62 And delivered up, to the sword, his people, And, with his own inheritance, was he wroth;
63 His young men, were devoured by fire, And, his virgins, were not praised in song;
64 His priests, by the sword, did fall, And, his widows, were not able to bewail.
65 Then awoke, as one that had slept, Adonay, As a warrior exulting with wine!
66 So he smote his adversaries in the rear, Reproach age-abiding, laid he upon them.
67 Howbeit he rejected the tent of Joseph, And, the tribe of Ephraim, did not choose:
68 But made choice of the tribe of Judah, The mountain of Zion, which he loved;
69 And built, like the heights, his sanctuary, Like the earth, he founded it to times age-abiding.
70 And made choice of David his servant, And took him from among the folds of the sheep:
71 From after the sucking ewes, he brought him in,To be shepherd to Jacob his people, And to Israel, his inheritance.
72 So he did shepherd them, according to the singleness of his heart, And, with the discernment of his hands, used he to guide them.