3 As suas obras maravilhosas são a expressão da sua glória, da sua majestade e da sua eterna justiça!
4 Quem se poderá esquecer das maravilhas que ele realiza? Os seus actos são de misericórdia e de bondade!
5 Alimenta os que confiam nele. Nunca se esquecerá da aliança que fez com os seus!
6 Deus deu ao seu povo a prova do seu enorme poder, oferecendo-lhe uma terra que era propriedade de muitas nações.
7 Tudo o que faz é justo e bom. Todas as suas leis são justas.
8 A essência delas é a verdade e a rectidão, por isso valem para todo o sempre!
9 Ele pagou um preço pela redenção do seu povo. E estabeleceu com eles um acordo de paz que nunca acabará. Santo e poderoso é o nome de Deus!
10 O temor pelo Senhor é o fundamento de toda a sabedoria. Verdadeiramente sábios são só os que lhe obedecem. E nessa base ele há-de ser louvado eternamente!
1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.