1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich! 2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich! 3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich! 4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich! 5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich! 6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich! 7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich! 8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich! 9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich! 10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich! 11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich! 12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich! 13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich! 14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich! 15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich! 16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich! 17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich! 18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich! 19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich! 20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich! 21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich! 22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich! 23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich! 24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich! 25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich! 26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
8 i te rā hei tohutohu i te awatea,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te pō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
12 nā te ringa kaha me te tākakau mārō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere rā waenganui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
16 i ārahi nei i tāna iwi rā te koraha,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
17 i patu nei i ngā kīngi nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
20 i a Oka kīngi o Pahana,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
21 ā, hōmai ana tō rātou whenua hei kāinga pūmau,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
22 hei kāinga pūmau mō Īharaira, mō tāna pononga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
23 I mahara nei ki a tātou i tō tātou itinga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
25 ko ia te kaihōmai i te kai mā ngā kikokiko katoa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.