Publicidade

Salmos 96

MRI2012

1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt! 2 Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil! 3 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! 4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter. 5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht. 6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. 7 Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht! 8 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen! 9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt! 10 Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit. 11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt! 12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln 13 vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

Ko te Atua te Kīngi Tino Nui

1 Waiatatia he waiata hou ki a Ihowā;

waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowā.

2 Waiata ki a Ihowā, whakapaingia tōna ingoa;

whakakitea tāna whakaoranga i tēnei , i tēnei .

3 Whakapuakina tōna korōria i waenganui i ngā tauiwi,

āna mahi whakamīharo i waenganui i ngā iwi katoa.

4 He nui hoki a Ihowā, he tika anō kia nui te whakamoemiti ki a ia;

kia wehingia nuitia ai i ngā atua katoa.

5 He whakapakoko hoki ngā atua katoa o ngā iwi;

Ihowā ia i hanga ngā rangi.

6 He hōnore, he korōria kei tōna aroaro;

kei tōna wāhi tapu te kaha me te ātaahua.

7 Waiho atu i a Ihowā, e ngā hapū katoa o ngā iwi;

waiho atu i a Ihowā te korōria me te kaha.

8 Waiho atu i a Ihowā te korōria e tika ana tōna ingoa;

maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ōna marae.

9 Koropiko ki a Ihowā i roto i te ātaahua o te tapu;

kia wehi ki tōna aroaro, e te whenua katoa.

10 Mea atu i waenganui o ngā tauiwi, "E kīngi ana a Ihowā!"

Ka ū te whenua, taea te whakangāueue;

ka tika āna whakawā ngā iwi.

11 Kia hari ngā rangi, kia koa te whenua,

kia haruru te moana, me ngā mea e hua ana i roto;

12 kia hari te māra, me ngā mea katoa i runga.

Ko reira anō koa ai ngā rākau katoa o te ngahere;

13 ki te aroaro o Ihowā, e haere mai ana hoki ia;

e haere mai ana ia ki te whakawā te whenua.

Ka whakawā ia te ao i runga i te tika,

ngā iwi hoki i runga i tōna pono.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-