Publicidade

Salmos 20

MRI2012

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (020-2) Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich! 2 (020-3) Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion; 3 (020-4) er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause.) 4 (020-5) Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge! 5 (020-6) Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten! 6 (020-7) Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten. 7 (020-8) Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes. 8 (020-9) Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen. 9 (020-10) O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!

He Īnoi i mua i te Whawhai

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Ihowā e whakahoki he kupu ki a koe i te o te ;

te ingoa o te Atua o Hākopa koe e tiaki.

2 Māna e tono mai he āwhina mōu i te wāhi tapu,

e whakaū hoki koe i Hiona.

3 Māna e mahara ki āu whakahere katoa,

e manako ki āu tahunga tinana. Hera

4 Māna e hōmai ki a koe tōu ngākau e mea ai,

e whakamana katoa hoki tāu e wawata ai.

5 Ka hari mātou ki tāu whakaoranga,

ka whakatū hoki i ō mātou kara

i runga i te ingoa o mātou Atua.

Ihowā e whakarite āu īnoi katoa.

6 Kātahi ahau ka mātau e whakaora ana a Ihowā i tāna tangata i whakawahi ai,

ka whakahoki kupu ia ki a ia i tōna rangi tapu,

me te kaha anō tōna ringa matau ki te whakaora.

7 Ko ētahi he hāriata, ko ētahi he hōiho;

ko tātou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowā, o tātou Atua.

8 Kua piko rātou, kua hinga

ko tātou ia kua ara, kua ki runga.

9 Whakaorangia, e Ihowā;

kia whakahoki kupu mai te Kīngi ina karanga mātou.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-