Publicidade

Salmos 149

MRI2012

1 Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen! 2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König! 3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen! 4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil. 5 Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern; 6 das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand, 7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen, 8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, 9 um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!

He Waiata Whakamoemiti Hou

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Waiatatia ki a Ihowā he waiata hou,

me te whakamoemiti ki a ia

i te whakaminenga o te hunga tapu.

2 Kia hari a Īharaira ki tōna kaihanga;

kia koa ngā tama a Hiona ki rātou Kīngi.

3 Kia whakamoemiti rātou ki tōna ingoa me te kanikani anō;

kia hīmene rātou ki a ia i runga i te timipera, i te hāpa.

4 E manako ana hoki a Ihowā ki tāna iwi;

māna e whakaataahua te hunga māhaki ki te whakaoranga.

5 Kia koa te hunga tapu i runga i te korōria;

kia hāmama rātou i te hari i runga i ō rātou moenga.

6 Kia whai whakamoemiti ō rātou māngai ki te Atua,

kia whai hoari matarua rātou ringa;

7 hei rapu utu i ngā tauiwi,

hei whiu i ngā iwi;

8 hei herehere i ō rātou kīngi ki te mekameka,

i ō rātou tāngata nunui ki ngā here rino;

9 hei whakaputa ki a rātou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi.

tōna hunga tapu katoa tēnei hōnore.

Whakamoemititia a Ihowā!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-