Publicidade

Salmos 70

MRI2012

1 Dem Vorsänger. Von David. Zum Gedächtnis. (070-2) Eile, o Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! 2 (070-3) Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; es müssen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück suchen! 3 (070-4) Es sollen sich zurückziehen, wegen ihrer eigenen Schande, die da sagen: «Ha, ha!» 4 (070-5) Es müssen fröhlich sein und sich freuen an dir alle, die dich suchen; und die dein Heil lieben, müssen immerdar sagen: Gott ist groß! 5 (070-6) Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hilfe und mein Retter bist du; o HERR, säume nicht!

He Īnoi te Whakaoranga i ngā Hoariri

Ki te tino kaiwhakatangi. Rāwiri, hei whakamahara.

1 Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau;

e Ihowā, hohoro ki te āwhina i ahau.

2 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga

e rapu ana i tōku wairua.

Kia whakahokia ki muri, kia whakamā te hunga

e hiahia ana kia ahau.

3 Kia whakahokia ki muri rātou whakamā,

te hunga e mea ana ki ahau, "Ha, ha!"

4 Kia hari, kia koa, ki a koe

te hunga katoa e rapu ana i a koe.

Kia mea tonu te hunga e pai ana ki tāu whakaoranga,

"Kia whakanuia te Atua!"

5 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;

hohoro mai, e te Atua, ki ahau.

Ko koe tōku āwhina, tōku kaiwhakaora;

kaua e whakaroa, e Ihowā.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-