Publicidade

Salmos 111

MRI2012

1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde. 2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben. 3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich. 4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR. 5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken. 6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab. 7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar, 8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit. 9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name. 10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.

Ngā Mahi Miharo a te Atua

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Ka whakapaua tōku ngākau ki te whakawhetai ki a Ihowā,

i te rūnanga o te hunga tika, i te whakaminenga.

2 He nui ngā mahi a Ihowā,

e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.

3 He mea hōnore, he mea korōria tāna mahi;

tonu tōna tika ake ake.

4 Kua meinga e ia kia maharatia āna mahi whakamīharo;

he atawhai a Ihowā, he aroha.

5 E hōmai ana e ia he kai te hunga e wehi ana ki a ia;

ka mahara tonu ia ki tāna kawenata.

6 Kua whakakitea e ia ki tāna iwi te kaha o āna mahi,

i tāna hoatutanga i ngā tauiwi hei kāinga tupu rātou.

7 Ko ngā mahi a ōna ringa he pono, he whakawā tika;

pono tonu āna akoranga katoa.

8 Ū tonu ake ake,

e mahia ana i runga i te pono, i te tika.

9 I tonoa mai e ia he whakaoranga tāna iwi;

kua kīia iho e ia tāna kawenata ake tonu atu;

he tapu tōna ingoa, e wehingia ana.

10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowā;

he ngārahu pai te hunga katoa nāna ērā mahi.

Ka mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-