1 Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt! 2 Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker. 3 Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er) 4 und die Stärke des Königs, der das Recht liebt; du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt. 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er! 6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie. 7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab. 8 HERR, unser Gott, du erhörtest sie; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ein Rächer ihrer Missetat. 9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!
1 Ko Ihowā te Kīngi;
kia wiri ngā iwi;
E noho ana ia i waenganui i ngā kerupima;
kia ngāueue te whenua.
2 He nui a Ihowā i Hiona;
kei runga ake ia i ngā iwi katoa.
3 Kia whakamoemiti rātou ki tōu ingoa nui, whakamataku.
He tapu ia!
4 E matenui ana hoki te kaha o te kīngi ki te whakawā tika;
ko koe hei whakapūmau i te pono;
he whakawā tika,
he hēkore tāu mahi i roto i a Hākopa.
5 Whakanuia a Ihowā, tō tātou Atua;
koropiko ki tōna tūranga waewae.
He tapu ia!
6 Ko Mohi rāua ko Ārona i roto i āna tohunga,
me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tōna ingoa.
I karanga rātou ki a Ihowā, ā, whakahoki kupu ana mai ia ki a rātou.
7 I kōrero ia ki a rātou i roto i te pou kapua;
i pupuri rātou i āna whakaaturanga,
i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a rātou.
8 E Ihowā, e tō mātou Atua,
i whakahoki kupu koe ki a rātou;
he Atua tohu koe i a rātou,
otiia, i rapu utu anō koe mō ā rātou mahi.
9 Whakanuia ā Ihowā, tō tātou Atua,
koropiko atu i tōna maunga tapu;
he tapu hoki ā Ihowā, tō tātou Atua.