1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.
3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.
4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo.
5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.
6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.
7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor.
8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.
9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra.
10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.
1 Alleluja. Heureux l'homme qui craint Yahweh, qui met tout son plaisir à garder ses commandements !
2 Sa postérité deviendra puissante sur la terre, la race des justes sera en bénédiction ;
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison et sa justice subsistera à jamais ;
4 Car même au milieu des ténèbres, une lumière se lève pour les hommes droits, le Bienfaisant, le Miséricordieux et le Juste.
5 Heureux l'homme compatissant, qui ne refuse pas de prêter, dont toutes les actions sont approuvées par la justice :
6 En vérité, rien ne pourra jamais l'ébranler ; la mémoire du juste vivra éternellement ;
7 Il ne redoute pas l'annonce de l'épreuve, son cœur est ferme et confiant en Yahweh,
8 Son cœur est inébranlable, à l'abri de la crainte, tandis qu'il assistera à la ruine de ses ennemis ;
9 C'est sans compter qu'il donne à l'indigent, Sa justice subsistera à jamais, Honoré de tous, il peut dresser la tête :
10 L'impie ne peut le voir sans envie, Il grince des dents et se consume de dépit Mais le désir des impies demeurera impuissant.