1 Per il Maestro del coro. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto.
Noi ti ringraziamo, o Dio, ti ringraziamo;
quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie.
2 Quando verrà il tempo che avrò fissato,
io giudicherò con giustizia.
3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti,
io ne rendo stabili le colonne. [Pausa]
4 Io dico agli orgogliosi: "Non vi gloriate!"
e agli empi: "Non alzate il corno!
5 Non alzate il vostro corno in alto,
non parlate irrigidendo il collo!".
6 Poiché non è dal levante né dal ponente,
né dal mezzogiorno che viene l’innalzamento;
7 ma è Dio che giudica;
egli abbassa l’uno e innalza l’altro.
8 L’Eterno ha in mano una coppa
piena di vino spumeggiante, pieno di mistura.
Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra
lo scoleranno fino alle fecce.
9 Ma io proclamerò sempre queste cose,
salmeggerò al Dio di Giacobbe;
10 schiaccerò la potenza degli empi,
ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.
1 Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. 2 Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji. 3 Když přijde čas uložený, já právě souditi budu. 4 Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. Sélah. 5 Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů. 6 Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně. 7 Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení; 8 Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje. 9 Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země. 10 Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu. 11 A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.