1 Salmo di Asaf.
Il Potente, Dio, l’Eterno ha parlato
e ha convocato la terra da oriente a occidente.
2 Da Sion, perfetta in bellezza,
Dio è apparso nel suo fulgore.
3 Il nostro Dio viene e non se ne starà in silenzio:
lo precede un fuoco divorante,
lo circonda una fiera tempesta.
4 Egli convoca i cieli dall’alto
e la terra per assistere al giudizio del suo popolo:
5 "Radunatemi", dice, "i miei fedeli
che hanno fatto con me un patto mediante sacrificio".
6 I cieli proclameranno la sua giustizia;
perché Dio stesso sta per giudicare. [Pausa]
7 "Ascolta, popolo mio, e io parlerò;
ascolta, o Israele, e io ti farò le mie rimostranze.
Io sono Dio, il tuo Dio.
8 Io non ti riprenderò a causa dei tuoi sacrifici;
i tuoi olocausti stanno sempre davanti a me.
9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa
né capri dai tuoi ovili;
10 perché tutte le bestie della foresta sono mie,
mio è il bestiame che sta sui monti a migliaia.
11 Io conosco tutti gli uccelli dei monti,
e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.
12 Se avessi fame, non te lo direi,
perché il mondo, con tutto quel che contiene, è mio.
13 Mangio io carne di tori,
o bevo io sangue di capri?
14 Offri a Dio il sacrificio della lode,
e mantieni le promesse fatte all’Altissimo;
15 poi invocami nel giorno della sventura:
io te ne trarrò fuori e tu mi glorificherai".
16 Ma quanto all’empio, Dio gli dice:
"Spetta a te di parlare dei miei statuti
e di avere sulle labbra il mio patto?
17 A te che detesti la correzione
e ti getti dietro alle spalle le mie parole?
18 Se vedi un ladro, ti diletti della sua compagnia,
e sei compagno degli adulteri.
19 Tu abbandoni la tua bocca al male,
e la tua lingua intesse frodi.
20 Ti siedi e parli contro tuo fratello,
diffami il figlio di tua madre.
21 Tu hai fatto queste cose e io ho taciuto,
e tu hai pensato che io fossi del tutto come te;
ma io ti riprenderò, e ti metterò tutto davanti agli occhi.
22 Intendete questo, voi che dimenticate Dio,
affinché io non vi laceri e non vi sia chi vi liberi.
23 Chi mi offre il sacrificio della lode mi glorifica,
e a chi regola bene la sua condotta,
io farò vedere la salvezza di Dio".
1 Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho. 2 Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se. 3 Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná. 4 Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka: 5 Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech. 6 I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. Sélah. 7 Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem. 8 Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli. 9 Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů. 10 Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách. 11 Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám. 12 Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho. 13 Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou? 14 Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby; 15 A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti. 16 Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá, 17 Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má. 18 Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš. 19 Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest. 20 Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš. 21 To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé. 22 Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl. 23 Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.