1 Salmo di Asaf.
O Dio, le nazioni sono entrate nella tua eredità,
hanno contaminato il tuo santo tempio,
hanno ridotto Gerusalemme in un mucchio di rovine;
2 hanno dato i cadaveri dei tuoi servi
in pasto agli uccelli del cielo,
la carne dei tuoi santi alle bestie della terra.
3 Hanno sparso il loro sangue come acqua
intorno a Gerusalemme,
e non c’è stato alcuno che li seppellisse.
4 Noi siamo diventati oggetto di derisione per i nostri vicini,
oggetto di scherno e di beffa
per quelli che ci circondano.
5 Fino a quando, o Eterno? Sarai tu adirato per sempre?
La tua gelosia arderà come un fuoco?
6 Riversa la tua ira sulle nazioni che non ti conoscono
e sui regni che non invocano il tuo nome,
7 poiché hanno divorato Giacobbe
e hanno devastato la sua dimora.
8 Non ricordare contro di noi le iniquità dei nostri antenati;
affrettati, ci vengano incontro le tue compassioni,
poiché siamo molto angosciati.
9 Soccorrici, o Dio della nostra salvezza,
per la gloria del tuo nome,
liberaci e perdona i nostri peccati,
per amore del tuo nome.
10 Perché direbbero le nazioni: "Dov’è il loro Dio?".
Fa’ che la vendetta del sangue sparso dei tuoi servitori
sia nota fra le nazioni, davanti agli occhi nostri.
11 Giunga davanti a te il gemito dei prigionieri;
secondo la potenza del tuo braccio,
scampa quelli che sono condannati a morte.
12 Restituisci ai nostri vicini sette volte tanto
l’oltraggio che ti hanno fatto, o Signore!
13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo,
ti celebreremo in eterno,
proclameremo la tua lode per ogni età.
1 Žalm Azafovi. Bože, vtrhli pohané do dědictví tvého, poškvrnili chrámu svatosti tvé, obrátili Jeruzalém v hromady. 2 Dali těla mrtvá služebníků tvých za pokrm ptákům nebeským, těla svatých tvých šelmám zemským. 3 Vylili krev jejich jako vodu okolo Jeruzaléma, a nebyl, kdo by je pochovával. 4 Vydáni jsme v pohanění sousedům našim, v posměch a žert těm, kteříž jsou vůkol nás. 5 Až dokud, ó Hospodine? Na věky-liž se hněvati budeš, a hořeti bude jako oheň horlení tvé? 6 Vylí hněv svůj na národy, kteříž tě neznají, a na království, kteráž jména tvého nevzývají. 7 Neboť jsou sežrali Jákoba, a obydlí jeho v poustku obrátili. 8 Nezpomínejž nám dřevních nepravostí našich, rychle ať předejdou nás milosrdenství tvá, neboť jsme velmi znuzeni. 9 Pomoz nám, ó Bože spasení našeho, pro slávu jména svého; vytrhni nás, a buď milostiv hříchům našim pro jméno své. 10 Proč mají říkati pohané: Kdež jest Bůh jejich? Budiž znám mezi pohany, před očima našima, skrze pomstu krve služebníků svých, kteráž jest vylita. 11 Vstupiž před oblíčej tvůj lkání vězňů, a podlé velikosti síly své zanechej ostatků k smrti oddaných. 12 A odplať sousedům našim sedmernásobně do lůna jejich za pohanění, kteréž jsou tobě činili, ó Pane. 13 My pak, lid tvůj a ovce pastvy tvé, slaviti tě budeme na věky; od národu do pronárodu vypravovati budeme chválu tvou.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.