1 Salmo di Davide.
Io canterò la bontà e la giustizia;
a te, o Eterno, salmeggerò.
2 Avrò cura di seguire la via perfetta;
quando verrai a me?
Camminerò con integrità di cuore, dentro la mia casa.
3 Non mi proporrò alcuna cosa malvagia;
detesto il comportamento di chi fa il male;
non mi lascerò contagiare.
4 Il cuore perverso si allontanerà da me;
il malvagio non lo conoscerò.
5 Distruggerò chi sparla del suo prossimo in segreto;
chi ha l’occhio altero e il cuore gonfio non lo sopporterò.
6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché restino vicini a me;
chi cammina nell’integrità sarà mio servitore.
7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa;
chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.
8 Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese
per estirpare dalla città dell’Eterno tutti i malfattori.
1 Žalm Davidův. O milosrdenství a soudu zpívati budu, tobě, ó Hospodine, žalmy budu zpívati. 2 Opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém. 3 Nepředstavímť sobě před oči věci nešlechetné; skutek uchylujících se v nenávisti mám, nepřichytíť se mne. 4 Srdce převrácené odstoupí ode mne, zlého nebudu oblibovati. 5 Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti. 6 Oči mé na pravdomluvné v zemi, aby sedali se mnou; kdož chodí po cestě upřímé, tenť mi sloužiti bude. 7 Nebude bydliti v domě mém činící lest, a mluvící lež nebude míti místa u mne. 8 Každého jitra pléniti budu všecky nešlechetné z země, abych tak vyplénil z města Hospodinova všecky, kdož páší nepravost.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.