1 L’Eterno regna; egli si è rivestito di maestà;
l’Eterno si è rivestito, si è cinto di forza;
il mondo quindi è stabile, e non sarà smosso.
2 Il tuo trono è saldo dai tempi antichi,
tu sei dall’eternità.
3 I fiumi hanno elevato, o Eterno,
i fiumi hanno elevato la loro voce;
i fiumi elevano il loro fragore.
4 Più delle voci delle grandi, delle potenti acque,
più dei flutti del mare,
l’Eterno è potente nei luoghi altissimi.
5 I tuoi statuti sono perfettamente stabili;
la santità si addice alla tua casa,
o Eterno, per sempre.
1 Hospodin kraluje, v důstojnost se oblékl, oblékl se Hospodin v sílu, a přepásal se; také okršlek země upevnil, aby se nepohnul. 2 Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi. 3 Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých. 4 Nad zvuk mnohých vod, nad sílu vln mořských mnohem silnější jest na výsostech Hospodin. 5 Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.