Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 1

MRI2012

1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked,

nor stand on the path of sinners,

nor sit in the seat of scoffers;

2 but his delight is in Yahwehs1:2 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. law.

On his law he meditates day and night.

3 He will be like a tree planted by the streams of water,

that produces its fruit in its season,

whose leaf also does not wither.

Whatever he does shall prosper.

4 The wicked are not so,

but are like the chaff which the wind drives away.

5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment,

nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For Yahweh knows the way of the righteous,

but the way of the wicked shall perish.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Ngā Ara e Rua

1 Ka hari te tangata kāhore nei,

e haere i te whakaaro o te tangata kino,

ā, kāhore e i te ara o te hunga hara,

kāhore anō e noho i te nohoanga o te hunga whakahī.

2 Engari ko te Ture a Ihowā tāna e whakaahuareka ai;

kei tōna ture ōna whakaaro i te ao, i te .

3 E rite hoki ia ki te rākau

i whakatōkia ki te taha o ngā awa wai,

e whai hua nei i te e hua ai;

e kore tōna rau e memenge;

ā, ka pono āna mea katoa e mea ai ia.

4 E kore e pērā ngā tāngata kino;

engari, ka rite ki te pāpapa e āia ana e te hau.

5 Āe , e kore e te hunga kino i te whakawākanga,

me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

6 E mātau ana hoki a Ihowā ki te ara o te hunga tika;

ko te ara ia o te hunga kino e ngaro.

Veja também