Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 13

MRI2012

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 How long, Yahweh?

Will you forget me forever?

How long will you hide your face from me?

2 How long shall I take counsel in my soul,

having sorrow in my heart every day?

How long shall my enemy triumph over me?

3 Behold, and answer me, Yahweh, my God.

Give light to my eyes, lest I sleep in death;

4 lest my enemy say, "I have prevailed against him;"

lest my adversaries rejoice when I fall.

5 But I trust in your loving kindness.

My heart rejoices in your salvation.

6 I will sing to Yahweh,

because he has been good to me.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

He Īnoi te Whakaoranga mai i ngā Hoariri

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Kia pēhea te roa o tōu wareware ki ahau, e Ihowā? ake tonu atu rānei?

Kia pēhea te roa o tāu hunanga i tōu mata ki ahau?

2 Kia pēhea te roa o tōku whakaaroaronga i roto i tōku wairua,

o te pōuri i roto i tōku ngākau i tēnei , i tēnei ?

Kia pēhea te roa o te whakakake mai a tōku hoariri ki ahau?

3 Titiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowā, e tōku Atua;

whakamāramatia ōku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.

4 Kei mea mai tōku hoariri, "Kua taea ia e ahau,"

kei whakamanamana ōku hoariri, ina whakakorikoria ahau.

5 Ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tāu mahi tohu;

ka whakamanamana tōku ngākau ki tāu whakaoranga.

6 Ka waiata ahau ki a Ihowā,

mōna i atawhai mai ki ahau.

Veja também