1 Yahweh reigns!
He is clothed with majesty!
Yahweh is armed with strength.
The world also is established.
It can’t be moved.
2 Your throne is established from long ago.
You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, Yahweh,
the floods have lifted up their voice.
The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters,
the mighty breakers of the sea,
Yahweh on high is mighty.
5 Your statutes stand firm.
Holiness adorns your house,
Yahweh, forever more.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ko te Atua te Kīngi
1 E kīngi ana a Ihowā, he korōria tōna kākahu;
he kākahu tō Ihowā, he mea whītiki ia ki te kaha.
Kua ū hoki te ao,
tē taea te nekeneke.
2 Nō mua iho tōu torōna i whakapūmautia ai;
nōnamata riro koe.
3 Ko ngā roma, e Ihowā, kua ara,
ngā roma nei, kua ara tō rātou reo;
ka ara ngā ngaru o ngā roma.
4 I runga ake i ngā reo o ngā wai maha,
i ngā tūātea nunui o te moana,
ko Ihowā i runga, te mea kaha.
5 Pono atu āu whakaaturanga;
he huatau te tapu mō tōu whare,
e Ihowā, mō ake tonu atu.