Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 54

MRI2012

For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn’t David hiding himself among us?"

1 Save me, God, by your name.

Vindicate me in your might.

2 Hear my prayer, God.

Listen to the words of my mouth.

3 For strangers have risen up against me.

Violent men have sought after my soul.

They haven’t set God before them. Selah.

4 Behold, God is my helper.

The Lord is the one who sustains my soul.

5 He will repay the evil to my enemies.

Destroy them in your truth.

6 With a free will offering, I will sacrifice to you.

I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.

7 For he has delivered me out of all trouble.

My eye has seen triumph over my enemies.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

He Īnoi te Whakawāteatanga

Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He Makiri, Rāwiri i te haerenga o ngā Tiwhi ki a Haora, ai, "He teka ianei kei a mātou a Rāwiri e piri ana?"

1 E te Atua, kia whakaorangia ahau e tōu ingoa;

kia whakawākia hoki ahau e tōu kaha.

2 E te Atua, whakarongo ki tāku īnoi,

tahuri mai tōu taringa ki ngā kupu a tōku māngai.

3 te mea kua whakatika mai ngā tāngata iwi ki ahau,

ā, e whāia ana tōku wairua e te hunga tūkino;

kāhore i waiho e rātou te Atua ki rātou aroaro. Hera

4 Tēnei te Atua hei kaiāwhina mōku;

kei roto te Ariki i te hunga e tautoko ake ana i tōku wairua.

5 Māna e utu te kino o ōku hoariri;

hunā rātou, he pono nei hoki koe.

6 Ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe,

ka whakamoemiti ki tōu ingoa, e Ihowā,

he mea pai hoki.

7 Kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i ngā katoa;

ā, kua titiro tōku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki ōku hoariri.

Veja também