| 1 | To the chief Musician, a Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! | Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára. |
| 2 | Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah. | Uram, a te erõsségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez. |
| 3 | For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head. | Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. Szela. |
| 4 | He asked life of thee, and thou gavest it to him, even length of days for ever and ever. | Sõt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére. |
| 5 | His glory is great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him. | Életet kért tõled: adtál néki hosszú idõt, örökkévalót és végtelent. |
| 6 | For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. | Nagy az õ dicsõsége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája. |
| 7 | For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. | Sõt áldássá tetted õt örökké, megvidámítottad õt színed örömével. |
| 8 | Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. | Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme. |
| 9 | Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. | Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyûlölõidet. |
| 10 | Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. | Tüzes kemenczévé teszed õket megjelenésed idején; az Úr az õ haragjában elnyeli õket és tûz emészti meg õket. |
| 11 | For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. | Gyümölcsüket kiveszted e földrõl, és magvokat az emberek fiai közül. |
| 12 | Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them. | Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki; |
| 13 | Be thou exalted, LORD, in thy own strength: so will we sing and praise thy power. | Mert meghátráltatod õket, íved húrjait arczuknak feszíted. [ (Psalms 21:14) Emelkedjél fel Uram, a te erõddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! ] |