Salmos 3
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many are they that rise up against me.
Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. Selah.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me on all sides.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Salvation belongeth to the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.
Dávid zsoltára; fia, Absolon elõl való futásakor.
Uram! mennyire megsokasodtak ellenségeim! sokan vannak a reám támadók!
Sokan mondják az én lelkem felõl: Nincs számára segítség Istennél, Szela.
De te, oh Uram! paizsom vagy nékem, dicsõségem, az, a ki felmagasztalja az én fejemet.
Felszóval kiálték az Úrhoz, és õ meghallgata engemet, az õ szentsége hegyérõl. Szela.
Én lefekszem és elalszom; felébredek, mert az Úr támogat engem.
Nem félek sok ezernyi néptõl sem, a mely köröskörül felállott ellenem.
Kelj fel Uram, tarts meg engem Istenem, mert te verted arczul minden ellenségemet; a gonoszok fogait összetörted. [ (Psalms 3:9) Az Úré a szabadítás; [legyen] a te népeden a te áldásod. Szela. ]